ÁNH DƯƠNG RỰC RỠ - 14
Cập nhật lúc: 2025-07-10 23:05:22
25.
Chẳng bao lâu , chỗ cô xảy chuyện. Người đàn ông da đen gầy gò bên cạnh cô bắt đầu cởi đồ. Anh cởi áo khoác, đó bắt đầu cởi quần. Ban đầu còn nhẫn nhịn , nhưng ngay đó Trịnh Hân Oánh hoảng hốt bật dậy, hét toáng lên:
"A……"
Tiếng hét quá chói tai, tiếp viên hàng nhanh chóng chạy đến. chẳng ích gì, họ như gà chuyện với vịt. Tiếp viên tiếng Trung, còn Trịnh Hân Oánh thì tiếng Anh.
Ngô Cương ngày xưa tiếng Anh chữ chữ mất, nhưng đột nhiên thì . Hơn nữa, lúc Trịnh Hân Oánh dậy, xoay qua xoay để hiệu, m.ô.n.g cô cứ thế quét qua mặt Ngô Cương, mấy suýt nữa đập mũi .
Anh chỉ thể nghiêng né tránh.
Tiếp viên bắt đầu mất kiên nhẫn, ánh mắt họ như đang hai kẻ ngốc. Hãng hàng , chất lượng nhân viên cũng chẳng . thấy vài hành khách ngoại quốc khác cũng đang họ như xem trò hề, liền quyết định tạm gác thù riêng, giúp họ một chút.
dùng tiếng Anh chuyện với đàn ông da đen vài câu, xác nhận suy đoán của . Sau đó, với Trịnh Hân Oánh:
"Anh là chuyên vận chuyển hàng lậu, thường mua quần áo từ đây mang về châu Phi bán. Chủ yếu họ sẽ đóng hàng hành lý ký gửi và xách tay. nếu vượt quá cân nặng cho phép, họ sẽ mặc hết lên .”
"Vừa , ý định gì cô , chỉ là cởi đống quần áo mà thôi. Đây đồ của , mà là hàng sẽ đem bán."
Trịnh Hân Oánh há hốc mồm kinh ngạc, quên cả chuyện, chỉ vô thức sang Ngô Cương. Ngô Cương nhíu mày :
"Anh nãy giờ vẫn cởi quần áo nhưng hề lộ da thịt. cũng định nhắc cô, bảo cô đừng vội phản ứng quá mức, nhưng cô lập tức nhảy dựng lên ."
Trịnh Hân Oánh tức tối :
"Tiếng Anh của cũng kém quá mất, câu nào?"
Ngô Cương lập tức câm nín. Nếu tiếng Anh của Ngô Cương còn thể khôi phục, thì Trịnh Hân Oánh đúng là một kẻ dốt đặc cán mai. Cô gần như gì về tiếng Anh. Cô lấy tư cách trách móc Ngô Cương?
nghĩ đến chiêu "đổ ngược" của Ngô Cương, đúng là kẻ cũng lúc gặp đối thủ xứng tầm.
ghế . Ăn xong bữa đầu tiên, dặn tiếp viên từ nay cần phục vụ nữa, ngủ. Ghế quá nhỏ, bà béo bên cạnh chèn ép đến khó chịu. lấy viên thuốc ngủ chuẩn sẵn, uống một viên nhanh chóng chìm giấc ngủ.
Thỉnh thoảng, thể cảm nhận dựa phụ nữ béo, hoặc thấy tiếng ồn ào phía Trịnh Hân Oánh, nhưng rõ họ đang gì. Hầu hết thời gian đều ngủ ngon, quên hết phiền muộn, chẳng cảm nhận đau khổ.
Khi máy bay hạ cánh, xếp hàng rời khỏi khoang. Ngô Cương ngay , mặt cứng đờ, thấp giọng :
"Còn thuốc ngủ ? Chuyến về thể cho một viên ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/anh-duong-ruc-ro/14.html.]
nở nụ lạnh lẽo, hy vọng đến lúc về vẫn còn ngủ nổi.
26.
rằng Ngô Cương thể đến châu Phi để kiểm tra sổ sách của , nhưng đồng thời cũng rằng quan tâm đến chuyện ăn uống, sinh hoạt của . Có lẽ lúc đó nhận tầm quan trọng của câu nên cũng bất kỳ sự sắp xếp chu đáo nào.
Khi đến đây, thực tế địa phương nhanh chóng dạy cho một bài học. Thực , cố gắng liên hệ với trong hội thương mại để tiếp đón, nhưng vì quen nhiều, nên cũng gặp ít bất tiện.
Lần tiếp theo gặp họ là tại khách sạn thuộc sở hữu của . và em trai cùng khởi nghiệp ở đây. Ngành khai thác khoáng sản thể ba năm khách, nhưng khi thì đủ sống cả ba năm.
Hai năm gần đây là thời kỳ hoàng kim của khoáng sản, vì và em trai mở một khách sạn. Cái gọi là khách sạn thực chất là mua một mảnh đất bên hồ, xây vài chục phòng. Mỗi mười phòng tạo thành một sân nhỏ, vài sân liên kết với , ở giữa thể là hồ bơi hoặc vườn hoa, chung là kiểu kiến trúc đặc trưng của địa phương.
Vận hành một nơi như khó, nhưng điều quan trọng là nền tảng ở đây, thể đảm bảo nguồn điện định suốt ngày đêm.
Lúc đó, đang ở quầy bar cạnh quầy lễ tân, nhâm nhi một ly nước trái cây. Một nhóm da đen địa phương bắt đầu uống rượu giữa ban ngày, tạo nên một bầu khí vô cùng thư thái và dễ chịu trong sảnh.
Chính lúc , Trịnh Hân Oánh và Ngô Cương bước . Trịnh Hân Oánh thấy , bước trầm trồ:
"Chỗ quá, như chốn đào nguyên ! Ngô Cương, em ở đây!"
Ngô Cương thở dài, vỗ nhẹ lên tay cô :
"Anh hỏi giá ."
Anh chần chừ bước tới quầy bar, cẩn thận dùng vốn tiếng Anh tệ hại của để hỏi:
"Xin hỏi ở đây một đêm bao nhiêu tiền?"
Nhân viên lễ tân như : "Bà chủ, đồng hương của cô đến ."
cúi xuống, thèm để ý đến họ. Lúc , Ngô Cương cũng thấy , dường như thở phào nhẹ nhõm. Như thể sự hiện diện của chứng minh rằng nơi thực sự đáng tin cậy, yên tâm hơn phần nào.
Nhân viên lễ tân đáp:
"150 đô la một đêm."
Mi mắt giật nhẹ, rõ ràng mức giá cao so với khả năng tài chính hiện tại của . Chúng đến đây hai ngày, ai nấy vẫn đang điều chỉnh theo múi giờ, nhưng chừng đó cũng đủ để hiểu rõ giá cả sinh hoạt ở đây.
Người nghèo thì nghèo, nhưng những tiền sống trong một thế giới khác, nơi chi phí sinh hoạt cực kỳ đắt đỏ. Anh Trịnh Hân Oánh:
"Chúng vẫn nên đến chỗ lão Tiền ở . Ở đây đắt quá, hơn nữa chỉ ở hai ngày ."