CA KỸ NGỌC NGÂM - CHƯƠNG 7
Cập nhật lúc: 2025-07-10 23:05:28
Tần Thế Tiêu vặn tới lúc , nịnh nọt về phía Hạ Quận Giao, ngang qua , liếc một cái, đột nhiên kêu lên.
"Máu! Nàng chảy m.á.u ở !"
Thực chảy từ lâu, hạ nhân lúc mới thấy, bắt đầu hoảng loạn.
"Có gì mà ầm ĩ. Ngươi đây." Hạ Quận Giao nhíu mày, kéo tay áo Tần Thế Tiêu, "Không lời, lát nữa cũng ném ngươi nồi."
Tần Thế Tiêu cứng , "Hay là bẩm báo phụ , vạn nhất..."
Lời càng khiến Hạ Quận Giao ý.
"Bẩm báo ông gì, ông càng già càng hồ đồ."
Gió đêm nóng hun đốt, Hạ Quận Giao càng say hơn, dựa Tần Thế Tiêu.
"Ta , hồ đồ đấy." Giọng Thừa tướng vang lên, yếu ớt.
Sau lưng là nha của , liều c.h.ế.t xông thư phòng.
Ta quỳ dài, nức nở, "Thừa tướng, cuối cùng ngài cũng tới chỗ nô..."
Chưa hết câu, thực sự ngất .
8
Tỉnh , thứ đầu tiên thấy, là đôi mắt đầy tia m.á.u giận dữ của Thừa tướng.
Hắn day thái dương, vẻ mặt đau đầu, "Đã thai, báo cho !"
Ta cố gắng quỳ xuống bẩm báo, "Thừa tướng thứ tội, nô tỳ mấy cầu kiến ngài, đều chặn . Ta sợ lỡ đại sự của ngài, dám mạo . Đành ở xa hát, gây sự chú ý của ngài."
Ta dừng một chút, "Nô tỳ, nô tỳ ngờ, ồn tới tiểu thư."
Thừa tướng nheo mắt, "Ngươi tới cầu kiến ? Ai chặn ngươi?"
Ta cúi đầu, khẽ , "Trần quản gia."
Thừa tướng khẽ nhướng mày, tiến gần, trong mắt ngấn lệ, nhưng cong môi , "May mắn , thần uy của Thừa tướng bảo vệ, hài nhi trong bụng nô tỳ mới bình an."
Thừa tướng chằm chằm, một lát lớn, "Thần uy, thần uy, ha ha ha."
Lời gièm pha dễ lọt tai, thêm đó những lời Thừa tướng , cơn giận chỗ trút của vơi mấy phần.
Dặn dò vài điều, sai nhiều tới hầu hạ.
"Ta việc bận, ngày mai sẽ tới thăm nàng. Nàng hãy tĩnh dưỡng cho , đứa bé đặt nhiều kỳ vọng, tuyệt đối xảy chuyện gì nữa."
Ta ngoan ngoãn gật đầu, "Nô tỳ nhất định sẽ chăm sóc đứa bé thật ."
Hắn , bảo nha đóng chặt cửa, lấy bong bóng heo váy đưa cho nàng, trong đó vài giọt m.á.u nhỏ .
"Xử lý cho , đừng để khác phát hiện."
Phải, hề sảy thai, càng thai.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/ca-ky-ngoc-ngam/chuong-7.html.]
Trong kỹ viện những cô nương, để từ chối những vị khách tiếp, dùng bong bóng cá giả kinh nguyệt.
Ta mượn cách , đổ m.á.u bong bóng heo từ , để những cần thấy thấy.
Còn về vị thầy lang thai, việc ở Thừa tướng phủ nhiều năm, quá rõ những thủ đoạn tranh sủng của các di nương.
Huống chi, hiện tại là khách quý của Hồng Tụ Phường, gió thoảng bên tai khiến mê mẩn.
Nha diễn cho xem những chuyện xảy khi ngất , như một đào hát.
"Bọn họ cãi to."
Nha bắt chước dáng vẻ Thừa tướng, nheo mắt vuốt râu, "Ngươi thực sự nghĩ già cả hồ đồ ."
Giọng Hạ Quận Giao vẫn còn mang theo men, "Người che chở cho con đàn bà đê tiện đó, chính là hồ đồ."
Thừa tướng : "Nàng thai , là một thai quan trọng."
"Người bao nhiêu đứa con, đứa nào thực sự quan trọng?" Hạ Quận Giao lạnh.
Câu , gần như xóa sạch sự thiên vị bao năm qua của Thừa tướng dành cho ả.
Thừa tướng thực sự nổi giận, "Đồ lòng lang sói!"
Vừa tát Hạ Quận Giao một cái, lệnh: "Cút về nhà ngươi ! Đừng xuất hiện mặt nữa!"
Sau đó , Hạ Quận Giao trở về, đập nát gạch ngọc, bóc hết vàng dát, lóc như đưa tang ai đó.
Còn : "Con tiện nhân đó, nhất định xé xác ả !"
Ta : "Những ngày tháng gần đây của Tần Thế Tiêu, chắc chắn dễ chịu gì."
Hắn dễ chịu, sẽ đem những chuyện cho , lá chắn để mua bình an.
9
Thừa tướng ngày nào cũng ghé qua phòng , hàn huyên đôi câu, vùi mặt cái bụng "ăn nên " của , hít hà một thật sâu.
Ta cao xuống, thấy rõ mảng tóc bạc lốm đốm đỉnh đầu .
Thừa tướng già thật .
Mà chính vì già nên mới càng thả lỏng dục vọng.
Chuyện mê đắm nữ sắc chẳng đáng là gì, cái đáng là ở một mà vạn , cái thứ dục vọng đè nén mới đáng để khơi gợi.
Ngày nào cũng rót mật tai , "Hôm nay trông Thừa tướng khí sắc hồng hào, chắc hẳn là chuyện vui."
"Với tài năng của Thừa tướng, bách tính ắt an cư lạc nghiệp, trăm nghề hưng thịnh. Ngoài ai mà chẳng nhớ đến ơn đức của ngài."
Nghe bùi tai, sai mang vàng bạc châu báu đến phòng .
Thiên hạ đồn ầm lên rằng, thắng Hạ Quận Giao, chuyện ca kỹ lấn át cả thiên kim thế gia lan truyền khắp chốn.
Những kẻ trướng hiếm khi thắng một ván, đám hầu trong phủ ai nấy đều hớn hở. Họ càng mừng hơn khi thấy xuất còn thấp kém hơn cả họ.