Độc Sủng - Chương 6
Cập nhật lúc: 2025-07-11 04:11:31
Hậu cung đầy rẫy các phi tần.
Danh vị Hoàng hậu cũng từng gọi qua tên khác.
Chỉ “đặc biệt” mới thể dài lâu.
Ta ngẩng đầu , cũng cúi xuống .
“Hoàng thượng, tạ ơn ngài.” Ta nhẹ nhàng .
“Ngủ .”
Hắn khẽ vuốt tóc , bàn tay dịu dàng vỗ lưng.
Trái tim khẽ run rẩy.
Từ đến nay, từng ai đối xử với như , tựa như là bảo vật quý giá nhất trong lòng bàn tay .
Ta thực sự mệt .
Khi , hề .
Khi tỉnh dậy, trời sáng rõ, bên cạnh còn bóng dáng của Hoàng đế.
Bên ngoài truyền đến giọng khẽ của nội thị:
“Hoàng thượng, nương nương của các cung đến.”
“Để họ chờ.”
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Giọng Hoàng đế lười biếng, mang theo vẻ đương nhiên.
Ta trầm ngâm một lúc, nhắm mắt .
Lại thấy giọng nội thị:
“Hoàng thượng, các Hoàng tử và Công chúa cũng đến.”
Ta nên dậy.
động, cả liền đau nhức, như thể xe ngựa nghiền qua.
“Hừ.”
“Nương nương tỉnh .”
Vài cung nữ nhẹ nhàng vén màn, cẩn thận đỡ dậy.
Dù dìu, vẫn cảm thấy bước thật khó khăn.
Ta chút bất mãn, về phía ngoài phòng, chạm ánh mắt của Hoàng đế.
Ta giữ bình tĩnh, lảng tránh, nhưng khi nghĩ đến những chuyện đêm qua, mặt lập tức đỏ bừng, vội , khi rời mắt còn quên lườm một cái.
Hoàng đế khẽ ho nhẹ.
Ta cúi đầu, mỉm nhẹ nhàng, đúng mực.
Là Hoàng hậu, hôm nay tiếp nhận lễ bái kiến của các phi tần, Hoàng tử, Công chúa, và các mệnh phụ.
Tuy cần long trọng như hôm đại hôn, nhưng cũng thể qua loa.
Trên khay lụa đỏ bày vài chiếc trâm phượng chín đuôi.
“Nương nương, xin chọn một cây để hôm nay dùng.”
Ta đưa tay vuốt qua những cây trâm, đầu Hoàng đế:
“Hoàng thượng.”
“Hửm?”
Hắn vẫn cầm sách trong tay.
“Những cây trâm đều , thần chọn cái nào, ngài chọn giúp thần ?”
Ta thấy các cung nữ hít một thật sâu.
Hoàng đế thoáng ngẩn , đó đặt sách xuống, bước về phía .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/doc-sung/chuong-6.html.]
Hắn cạnh , hương long diên thoang thoảng, liếc qua khay trâm, dường như ưng ý.
“Vương Phúc, lấy cây trâm phượng trong khố phòng của trẫm.”
“Vâng.”
Ta ngẩng đầu , ánh mắt đầy nghi hoặc.
“Những cây để đeo chơi. Cây trâm phượng của trẫm khác hẳn những cây .”
“Nàng ăn sáng .”
Ta rõ sự khác biệt ở , nhưng vẫn đưa tay để đỡ .
Hoàng đế nắm lấy tay , tay còn đỡ eo, gần như nửa dìu nửa bế bước .
Ta nghĩ đến bàn tay tối qua, vòng qua eo siết chặt, mặt nóng bừng như lửa đốt, tai cũng đỏ rực.
Ánh mắt đảo khắp nơi, nhưng dám .
Trên bàn bày đủ loại điểm tâm, món mặn, cháo canh, đến bốn năm chục món.
“Hoàng thượng dùng bữa ?”
Ta ngẩng đầu, ánh mắt long lanh, thẳng .
Ta từng dùng ánh mắt Thúy Trúc, nàng nó khiến khác như tan chảy.
Khi thấy ánh mắt Hoàng đế thoáng hiện lên sự nồng nhiệt, ánh mắt luyện lâu nay hiệu quả.
“Trẫm sẽ cùng nàng dùng thêm một chút.”
Ta vốn định gắp vài món cho để tỏ vẻ hiền thục, nhưng múc một thìa canh sâm đưa đến miệng , giọng trầm thấp:
“Tối qua trẫm phần lỗ mãng, khiến Thù Thù đau, trẫm dùng bát canh xin nàng, nàng tha cho trẫm nhé.”
Cung nữ hầu hít một thật mạnh.
Ta đỏ bừng mặt, đáp lời khẽ khàng:
“Vậy Hoàng thượng nhớ nhẹ nhàng hơn một chút.”
Nói xong, vội uống canh để che giấu sự bối rối và niềm vui nho nhỏ trong lòng.
Trong cung , bất kể ngươi địa vị gì, việc sủng ái sẽ tạo sự khác biệt một trời một vực.
Ta chọn con đường , tất nhiên sủng ái, nhất là độc sủng.
Ta còn sớm sinh đích tử, đó mới là điều quan trọng nhất.
Hoàng đế đích đút vài thìa canh cho , lén ngước lên , thấy ánh mắt ngập tràn ý và sự cưng chiều.
Cưng chiều?
Không thể nào.
Hay là dung mạo giống ai đó, mà Hoàng đế từng cầu mà , nên lấy thế ?
Nếu , chuyện cũng dễ hiểu.
Khi Vương Phúc mang cây trâm phượng tới, mới hiểu sự khác biệt.
Bởi trâm chạm khắc chín con rồng nhỏ vô cùng tinh xảo.
Hoàng đế đích cầm trâm, cài lên búi tóc :
“Tuổi nàng còn trẻ, cây trâm phượng thể tăng thêm vài phần uy nghi. Đi thôi, trẫm cùng nàng qua đó.”
Hắn nắm tay , khẽ vuốt lòng bàn tay, ngắm bàn tay trắng nõn, để chút dấu vết của vết thương.
Vuốt ve vài , siết c.h.ặ.t t.a.y hơn.
Trong lòng chỉ thể bật lạnh.
Ha! Đàn ông mà!
“Hoàng thượng giá lâm, Hoàng hậu nương nương giá lâm.”
Tiếng hô vang vọng khắp đại điện, cả một đám quỳ rạp, cất giọng líu lo:
“Hoàng thượng vạn tuế, nương nương thiên tuế.”