GIANG LIÊN LIÊN - CHƯƠNG 7
Cập nhật lúc: 2025-07-08 23:00:26
Nét chữ như con , Nhan Cân Liễu Cốt, trôi chảy như mây bay nước chảy. Con như bài thơ, huy xích phương kiêu, ý khí phong phát. Hòa Tĩnh Trưởng công chúa, quả là một vẻ và sự cao quý gì sánh bằng. Nàng giúp giải vây, và nhận sắc mặt khác lạ của những xung quanh, cùng với câu của nàng – "Thơ của An Trình, là để đối ." Mơ hồ giữa chừng, dường như hiểu điều gì đó. Bài thơ nàng tuyệt vời đến thế, cùng với bài của An Trình quả là một cặp trời sinh.
Sau đó, ba năm thành nhóm tản thưởng hoa, đang nghĩ nên lời cảm ơn nàng , thì thấy nàng về phía đình mát phía đông, đang do dự bước theo thì thấy Tiêu Tiểu Quận chúa cũng ở đó. Giọng Trưởng công chúa vẫn thanh lãnh như : "Nếu ưa nàng , thèm để ý là , hà tất gây khó dễ cho nàng, khiến An Trình khó xử."
"Gây khó dễ? Đại cô cô đùa gì , nhà nàng chẳng mở thư viện , ngay cả một bài thơ cũng đối , cái thứ gì , Hoàng hậu nương nương còn An tướng quân mắt , thật là buồn c.h.ế.t ."
"An Trình mắt thế nào, đến lượt ." Ta cố ý lén, nhưng lúc vì tò mò mà kìm thò đầu .
Công chúa sắc mặt lạnh lùng, Tiêu Tiểu Quận chúa cam lòng, nhưng dường như dám phản bác nàng, cuối cùng chỉ yếu ớt và ấm ức một câu: "Với phận của đại cô cô, cái nữ tử họ Lý ngay cả xách giày cho cũng xứng."
Ta cũng là lúc đó mới hiểu, An Dương Lý thị, cái gì mà khuê nữ thế gia, gia đình thanh lưu, hóa ở Kinh Thành nơi quý tộc như mây, chẳng qua chỉ là một nhà tiểu môn tiểu hộ địa vị mà thôi.
Hóa tướng công An Nguyên Kỳ của , lòng đến .
Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!
Ta vẫn luôn nhớ câu cuối cùng của công chúa: "Con gái Hoàng thất thì chứ, An Trình cần, phận của chẳng đáng một đồng."
Giọng nàng lạc lõng, cô độc, khiến như rơi cõi hư ảo.
Sau khi về phủ, An Nguyên Kỳ cũng từ Tây Giao Đại doanh trở về.
Chàng hẳn là luyện võ xong, về phủ liền tắm rửa đồ.
Tắm xong, mặc bộ bạch y sạch sẽ, kéo lòng, hỏi chuyện cung yến hôm nay thế nào.
Trên thoang thoảng mùi xà phòng thanh mát, cực kỳ dễ chịu, nhưng rầu rĩ : "Thiếp cứ tưởng tướng công thơ, các nàng bắt đối lời thơ của , nhưng căng thẳng là chẳng nhớ gì cả."
An Nguyên Kỳ ánh mắt sâu, an ủi : "Không , ai chẳng lúc căng thẳng, cả."
"Thế nhưng, mất mặt."
Ta buồn bã, vuốt ve mặt : "Không gì mất mặt cả, đối thì đối hơn."
Chàng hiểu , là Giang Liên Liên, Lý Tú Nghiên.
Giang Liên Liên vĩnh viễn thể đối thơ với .
Ta dáng vẻ mấy để tâm, ánh mắt chạm đến bộ râu quai nón rậm rạp mặt , đột nhiên : "Tướng công, cạo mặt cho nhé."
An Nguyên Kỳ nhướng mày, chút tình nguyện: "Thôi ."
Ta "ồ" một tiếng, gì, chìm sự chán nản.
Thấy như , khẽ thở dài, như hạ quyết tâm lớn, : "Nếu nàng thích, thì cạo ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/giang-lien-lien/chuong-7.html.]
Vốn tưởng cạo râu cho đàn ông cũng giống như phụ nữ tỉa lông mày cạo mặt, ai ngờ là một việc hao tốn sức lực.
An Nguyên Kỳ ngoan ngoãn nhắm mắt, để mặc loay hoay.
Bộ râu vốn dĩ coi như tề chỉnh, cạo cho lộn xộn cả lên.
Ta hỏi: "Tướng công để bộ râu bao lâu ạ?"
"Cũng ba năm ."
"Trẻ như , để râu thế?"
"Không râu, phiền phức lắm."
"Phiền phức chỗ nào ạ?"
Chàng gì, mở mắt , đôi mắt nâu sẫm như ẩn chứa dải ngân hà u tịch, mê hoặc lòng .
Rồi vuốt vuốt bộ râu cạo cho lộn xộn của , dở dở : "Phu nhân cạo râu cho kiểu ?"
…………
An Nguyên Kỳ gọi một võ thị trong phủ đến.
Võ thị đó tên là Tấn Thanh, kỹ thuật cạo râu hạng nhất.
Không lâu , liền câu "Không râu, phiền phức lắm" của ý nghĩa gì.
Bình Tây Đại tướng quân đương triều An Trình, Thiên tử cận thần, kiêu dũng kiệt ngạo, tay nắm binh quyền.
Chàng sừng sững đó, như tùng xanh, tựa chi lan ngọc thụ.
Không còn râu, gương mặt càng thêm thanh tú, đường nét rõ ràng, mày kiếm mắt , đôi mắt đen trắng rõ ràng, sâu thẳm như biển.
Vết sẹo từ đuôi lông mày đến gò má, tăng thêm vài phần tà khí.
Hoang dã, tà mị, khẽ nhếch môi một tiếng, khiến tim đập mạnh, ngừng thở.
Ta hiểu vì Tiêu Tiểu Quận chúa đầy địch ý .
Cũng hiểu nỗi buồn của công chúa từ mà .
Triệu Ngọc Ninh từng , bao nhiêu công chúa quý nữ đang chờ gả cho , tin .
Chỉ là ý định rút lui trong lòng càng thêm đậm.