Hạc Trùng Thiên - Chương 4
Cập nhật lúc: 2025-07-10 20:24:46
8.
Sau trung thu, ngày Bùi Mạc đến Huy Xuân Phường càng lúc càng nhiều, nhưng cứ mồng năm mồng mười thì vẫn về chính viện.
Gia nhân trong viện lòng, vì thế tử gia vẫn nhớ đến Phù Vân viện của .
Hầu phu nhân cũng hài lòng, bởi thái độ bình thản của khiến bà thấy phong thái chính thất.
chỉ , từ tranh cãi đến nay, và Bùi Mạc từng gần gũi xác thịt.
Phu thê đồng sàng dị mộng, chỉ im lặng.
Hắn cúi đầu cam tâm tình nguyện, dâng hiến linh hồn, nhu thuận đối đãi với .
Tình cảm phu thê đến mức , vốn còn nhiều dư vị.
Để g.i.ế.c thời gian, cải tạo cửa tiệm ở đại nhai Đông Môn danh nghĩa hồi môn thành một hiệu sách.
Trước hoàng hôn, như thường lệ đến hiệu sách tuần tra, chưởng quầy bước tiếp đón:
“Phu nhân, vị khách hỏi mua bức sơn thủy đồ của Ngô Xuyên cư sĩ.”
Tranh thật của Ngô Xuyên cư sĩ khó tìm, bức là hồi môn của , đóng triện, treo sảnh nên ít để ý.
Ta nhạt:
“Mắt cũng khá lắm.”
Dứt lời, nhấc váy bước lên bậc thềm, chợt đối diện với nam tử .
Tất cả ồn ào đều lặng xuống, tâm chấn động kịch liệt.
Nam tử mũi cao môi mỏng, mày kiếm mắt sáng.
Khoác bộ trường sam gấm màu lam đậm, thêu hoa văn ẩn, tay cầm một chiếc quạt xếp, trông như thư sinh, nhưng toát khí thế nghiêm nghị bức .
Dáng cao ráo, mặt mũi như ngọc, ánh mắt đen thẳm ẩn chứa sắc bén lạnh lẽo.
Phía là hai thị vệ, ôm kiếm cúi đầu.
Tim kiềm chế mà đập thình thịch, tựa như đêm tân hôn còn che khăn voan, thậm chí càng hỗn loạn hơn.
Nam tử thu quạt , ôn văn nhã nhặn, nhưng mang theo phong thái uy nghiêm giận tự uy:
“Dám hỏi phu nhân, bức họa bán ?”
Ngón tay tê rần, n.g.ự.c như thứ gì đó va đập dữ dội, cảm xúc từng tràn đến khiến đầu choáng váng.
Ta cắn nhẹ đầu lưỡi mới lên tiếng:
“Bức là hồi môn của .”
Nam tử ngẩn , mỉm , thi lễ:
“Tại hạ thất lễ.”
Chàng lên như biến thành khác, đuôi mắt cong, như gió xuân tháng ba ấm áp.
Ta khẽ lắc đầu, nhớ rõ kết thúc cuộc đối thoại như thế nào, mơ hồ lên tầng hai, bước thư phòng.
Ngân Châu dâng , nhưng khi cầm chén, tay vẫn còn khẽ run.
Một lúc , ngây ngốc đặt tay lên ngực.
Tim như trống dồn.
9 .
Bỗng tiếng bên , giật ngẩng đầu, bên cửa sổ.
Cửa sổ hé mở, đối diện là con hẻm hiệu sách.
Bên cạnh cửa sổ là chiếc bàn lớn gỗ đỏ, đặt bình hoa lam men rạn, cắm đầy hoa kiếm lan đang nở, nụ hoa e ấp.
Ta bóng hoa đổ lên song cửa, buông chén trong tay.
“Tiểu thư?” Ngân Châu nghi hoặc khẽ gọi.
Ta đáp, bước đến bên cửa sổ, nam tử ban nãy đang tán cây cùng thị vệ, dáng thẳng tắp.
Tim vốn yên lặng, nay đập loạn lên.
Mặc cho m.á.u nóng dâng trào, đầu ngón tay lạnh buốt.
Ta vươn tay, rút một nhành kiếm lan, cành xanh tươi rói còn đọng sương, nước rơi tí tách.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/hac-trung-thien/chuong-4.html.]
Ngân Châu như dự cảm điều gì, che miệng sững sờ .
Chiếc vòng ngọc nơi cổ tay lăn xuống cổ tay, cùng lúc rơi theo là nhành kiếm lan thanh lệ.
Nam tử làn hương lạnh lẽo đập trúng, áo bào xanh đậm dính vài vết nước lờ mờ, theo tiếng thất thanh mà ngẩng đầu.
Trông thấy ngọc diện cô nương, đôi môi khẽ hé, mi mắt run nhẹ, ánh mắt long lanh như hồ thu.
Trên vành tai trắng như tuyết đeo khuyên ngọc lam, ngón tay thon thả khẽ bám khung cửa, tựa hồ dọa sợ, lùi vài bước mang theo chút hối .
Giai nhân như lan, bên song cửa câu lòng .
Nam tử hiếm khi cảm thấy thú vị, khẽ .
Chẳng bao lâu, cửa nhỏ hậu viện mở , một tiểu đồng bước liên tục khom lưng, mời áo, rửa tay.
Chàng cúi , nhặt nhành kiếm lan, giọng nhẹ như gió:
“Đã mạo phạm .”
“Tiểu thư…” Ngân Châu gần như ngã quỵ, thốt nên lời.
Nàng thấy tất cả, nhành kiếm lan tuyệt vô tình đánh rơi như lời tiểu đồng biện minh.
Ta cúi đầu tay , còn vương nước hoa lạnh.
Gáy ướt lạnh, đưa tay lên ngửi, mùi hương nhàn nhạt vẫn lẩn quẩn quanh mũi.
Ta khẽ , chỉnh cây trâm uyên ương bích ngọc trong tóc, giọng nhẹ nhàng như tiếng suối:
“Mời vị công tử lên nhã gian tầng hai.”
10.
Hương khói trầm bay lượn, ngay ngắn bình phong, nam nhân chậm rãi bước phòng.
Hắn cầm nhành kiếm lan , chỉ bình phong, bước thêm bước nào, chắp tay hành lễ:
“Phu nhân, tại hạ thất lễ .”
“Công tử quá lời .” Giọng nhẹ nhàng, mềm mại như chút thâm tình :
“Ta đang cắm hoa bên cửa sổ, cẩn thận rơi kiếm lan xuống, là thất lễ mới .”
Lúc hạ nhân dâng , dậy, vòng qua bình phong, chạm ánh mắt , khẽ mỉm :
“Mời công tử .”
Nam nhân mỉm , rõ tâm ý gì, chúng cùng đối diện .
Hương lan tỏa, đặt nhành kiếm lan lên bàn:
“Hiệu sách phong cách mới mẻ, sách phong phú, phu nhân quả là tao nhã.”
“Chỉ là để g.i.ế.c thời gian tẻ nhạt chốn khuê phòng thôi.” Ta nâng tay rót cho . “Công tử thích bức sơn thủy đồ của Ngô Xuyên cư sĩ?”
Chàng thẳng thắn đáp:
“Cũng chẳng thích, chỉ là thứ cầu chẳng giá, giả vờ phong nhã mà thôi.”
“Công tử nhận là bút tích thật của Ngô Xuyên cư sĩ, khách sáo .”
Ta cúi nhành kiếm lan bắt đầu úa tàn, nhịp tim gấp gáp biến thành một nỗi đau nhói, nhưng vẫn giữ bình tĩnh:
“Ta còn một bức di tác khác của Ngô Xuyên cư sĩ, nếu công tử , mười ngày sẽ mang đến.”
Đôi mắt thâm trầm của đối diện băng lãnh một lúc, bất chợt nở nụ , ngọc thụ lâm phong:
“Phiền phu nhân .”
Lúc , dậy, cúi đầu hành lễ, bỗng thấy một bàn tay vươn mặt.
Trong tay là một chiếc khăn trắng tinh, hoa văn tinh xảo, bàn tay như tay của Bùi Mạc, thô ráp, mà như trúc xanh mưa, thon dài hữu lực.
Giọng thanh lãnh:
“Phu nhân còn lau hết nước tay.”
Ta cẩn thận nhận lấy, nhưng cố tình chạm .
Tiếng bước chân xuống lầu dần xa, im lặng nhành kiếm lan bàn, bỗng như mất hết sức lực mà ngã gục xuống ghế.
Tựa như sống sót một kiếp nạn, cây trâm vàng đầu khẽ lay động, thở nặng nề cuối cùng cũng thở .
Ta bịt miệng thật chặt, phân biệt nổi là do căng thẳng là vì quá vui mừng.
Một lúc , cầm chiếc khăn trắng lên, nhẹ nhàng đưa đến mũi, khẽ ngửi.
Hương thơm nồng nàn, nhưng hậu vị lạnh lẽo ngọt ngào.