HÁI DÂU - HẬU KÝ + NGOẠI TRUYỆN: THIẾU CHỈ
Cập nhật lúc: 2025-07-08 23:55:36
HẬU KÝ:
Năm thứ ba khi cùng Thiếu Chỉ an cư nơi Giang Đông, ngày tháng êm đềm bình dị.
Nghe Lạc Dương gần đây chẳng yên , xảy ít biến sự.
Thiếu Trinh bỏ vợ là Quản thị, lâu liền c.h.ế.t nơi chiến trận sông.
Người , lúc hai quân giao chiến, bỗng thất thần, để mưa tên xuyên tim, c.h.ế.t tại chiến thuyền.
Lý , dày dạn sa trường như , nào dễ gì phân tâm khi lâm trận?
Có bảo đối phương tinh thông thuật cổ, sai quỷ điều âm.
Có kẻ hồ ly yêu hoặc, mê hoặc tâm thần.
Sau cùng, từng chinh chiến trường :
“Không hồ ly, quỷ mị. Là Thủy thần sông Lạc.”
Lúc hai quân đối trận, trời quang nước lặng, bỗng mù mịt khói sương nổi mặt nước, bao phủ thuyền của Thiếu Trinh.
Giữa lớp sương , từ vang lên tiếng khổng cầm réo rắt, như như than, như gọi như mời, vang vọng phương hướng.
Thiếu Trinh khúc nhạc đó, giữa cảnh binh đao rợp trời, ngây ngẩn hồi lâu…
lời truyền miệng, suy cho cùng cũng chỉ là giai thoại, , như khói như mộng mà thôi.
****
NGOẠI TRUYỆN: THIẾU CHỈ
Có lẽ đến c.h.ế.t Thiếu Trinh cũng , năm đó Thiếu Chỉ mười lăm tuổi hạ độc g.i.ế.c c.h.ế.t Khổng phu nhân.
Vì khi Thiếu Trinh đau khổ vì mất mẫu , chính là Thiếu Chỉ mặc áo tang thủ hiếu, nghỉ ngày đêm trông linh cữu Khổng phu nhân.
Khách đến viếng đều cảm thán: “Huynh tình thâm thật hiếm thấy.”
Có kẻ dâng lời: “Khổng phu nhân năm xưa từng sai đánh c.h.ế.t mẫu của Thiếu Chỉ, nay bà đột tử, e là thoát khỏi liên can. Nên điều tra rõ ràng.”
Thiếu Trinh khinh thường Thiếu Chỉ, nghĩ đủ gan để thù hận, càng dám tay.
Trong mắt , chỉ là kẻ xuất hèn mọn, luôn nhút nhát, lúc nào cũng sức bợ đỡ .
Thiếu Trinh còn nhớ rõ năm xưa một ngày mưa lớn, để khỏi bẩn đôi giày Khổng phu nhân mới tặng, bắt Thiếu Chỉ quỳ xuống bậc giẫm chân.
Dù đối xử như thế, dù mưa dầm bệnh nặng suốt tháng, gặp , gương mặt Thiếu Chỉ vẫn từng một tia oán hận.
Sau , những phản loạn lượt Thiếu Trinh hoặc g.i.ế.c hoặc nhốt.
Rốt cuộc, ngoài Thiếu Chỉ, chẳng còn ai thể cùng uống rượu trò chuyện.
Dù khinh thường sinh bởi một vũ cơ.
Dù Thiếu Chỉ thừa chỉ là kẻ sống dựa trưởng.
mà, cô độc lâu , vẫn thể sinh lòng thật tình.
***
Năm mười chín tuổi, Thiếu Chỉ rời khỏi Lạc Dương.
Phụ ưa và đẻ, nên chia cho binh mã lãnh địa, chỉ cấp vài tòa nhà cùng chút bổng lộc.
Thiếu Chỉ kế thừa tài hoa âm luật từ , lập một ban nhạc sĩ trong lâu.
Gặp Thái Tang, là khi mãi chẳng tìm một đánh khổng cầm ưng ý.
Dù hứa hẹn lương cao đãi ngộ đến , Thái Tang vẫn chẳng buồn đánh cho một khúc.
Sau đến thăm , thấy nàng bệnh nặng.
Gọi đại phu chữa trị, nàng nợ ân tình, khẽ :
“Đợi bán xong lứa tơ , sẽ trả tiền cho .”
Lúc Thiếu Chỉ mới , những đồng bạc nàng kiếm từ tằm tơ dệt vải, trừ chi phí thuê đất mua giống, chỉ đủ lót miệng qua ngày.
nàng vẫn tươi, thấy khổ là gì:
“Không , sang năm là trả .”
Căn nhà cũ nát, mà cây khổng cầm khảm vàng nạm ngọc nổi bật đến chướng mắt.
Thiếu Chỉ hiểu vì nàng lấy tài nghệ kiếm sống, cùng lắm thì bán khổng cầm cũng đủ sống sung túc.
Hắn vô ý đụng trúng tâm tư của nàng.
Nàng cúi đầu ôm bát thuốc, lặng thinh thật lâu:
“Ta chỉ sống cho thanh sạch.”
Vì mang ơn, nàng bằng lòng đàn cho một khúc.
Tiếng đàn như oán như than, chất chứa cả đời .
Thiếu Chỉ bỗng nhớ đến những đêm ôm kể chuyện chim sẻ chim trĩ.
Nhạc dứt, nước mắt thấm ướt vạt áo.
Hắn mời nàng về lâu đánh đàn — nơi khách là thật tâm yêu nhạc.
Không nàng từng trải qua điều gì, mà cảnh giác nặng nề đến thế.
Nhìn mắt nàng, Thiếu Chỉ cũng băn khoăn.
Phải để nàng tin sẽ tổn thương nàng?
Nàng bảo thề .
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/hai-dau/hau-ky-ngoai-truyen-thieu-chi.html.]
Thề?
Thời buổi , ai còn tin mấy thứ thề thốt?
nàng tin.
Thấy mắt nàng nghiêm túc, cũng bất giác nghiêm túc theo.
Hắn sẽ hóa rùa nếu nuốt lời — nàng .
Nụ đến ngây .
Thiếu Chỉ ngẩn ngơ ngắm mãi thôi.
Gió tháng ba lướt qua lá dâu mơn mởn, khua mặt nước dập dềnh.
Một ý niệm như sợi tơ mềm, theo gió bay lòng , lặng lẽ nảy mầm thành gốc rễ:
Cả đời , ngắm nàng mãi. Muốn nàng mãi.
Sau , thật sự cưới nàng, đưa nàng về mắt bằng hữu, trưởng bối, và cả đại ca.
Không vì ngại quá khứ nàng từng là nhạc cơ.
Từ chín tuổi, chẳng còn để tâm thiên hạ gì nữa.
Sợ bàn tán chỉ là cái cớ — kỳ thực, là khoe.
Người cưới thê tử hiền lương, thử hỏi ai mà chẳng khoe?
***
Sau đó khi bắt gặp đại ca níu lấy tay nàng, mới hiểu, hóa …
Người năm xưa ép phát thệ độc — chính là nàng.
Hắn lảo đảo về phòng, lòng hoang mang bất an.
Đại ca nay Trung lĩnh quân, quyền thế lẫy lừng, nào sánh ?
Phu thê bất hòa, bao năm vẫn nhớ thương nàng…
Lẽ nào Thái Tang sẽ cần nữa?
Nghe tiếng chân nàng về hành lang.
Hắn dám hỏi, đành giả vờ ngủ.
Nàng gì, chỉ lặng thật lâu, thật lâu…
Nàng đang nghĩ gì?
Nàng thấy thua kém đại ca ?
Nàng… sẽ bỏ rơi chăng?
Lòng chua xót, như ăn trái me xanh.
Không ! Tuyệt đối thể bỏ !
Những u uất năm xưa, Thiếu Chỉ từng kể với ai.
Ngoài việc tỏ yếu thế để nàng ở , còn với nàng:
Thái Tang, cơn mưa trong lòng nàng hiện tại, từng tạt ướt cả tuổi thơ của .
Mưa đó khiến bệnh nặng suýt chết, nên nàng cũng đau nặng lắm.
chim sẻ bảy tuổi, chim trĩ chín tuổi, đều lòng cầu sinh như — chẳng phân cao thấp.
Hắn thấy đáng thương — vì ít nhất báo thù.
Những vết thương xưa chẳng còn đau, nàng vẫn vì mà mãi thôi?
Ánh đèn dịu ấm.
Khi nàng ôm lòng đầy xót thương, Thiếu Chỉ khẽ .
Cúi đầu, giấu nỗi đắc ý nho nhỏ trong tim.
Ừ, thì cứ xem là con tiểu trĩ xảo quyệt !
Dù , mủi lòng, tranh thủ lòng thương hại… vốn dĩ là cách sinh tồn của kẻ yếu.
Thấy múc nước sông Lạc phát thệ, nàng sốt ruột định gạt tay:
“Đừng uống nữa, nước thề bên sông Lạc… còn đắng hơn hoàng liên.”
Nàng gạt .
Nó ngọt hơn cả mật.
Không nhắc Thanh Tước, chẳng gọi Thái Tang.
Vì Thiếu Chỉ , thần sông Lạc mỗi ngày quá nhiều lời thề.
Hắn sợ bà nhớ nhầm, tìm Thanh Tước xưa, cũng chẳng nhận Thái Tang nay.
Nên chỉ lặng lẽ thầm :
Thủy thần sông Lạc, xin đừng nhọc công tìm nữa.
Người nguyện thề, chính là vị “tâm thượng nhân” mắt .
Thiếu Chỉ đời nguyện cùng nàng — một lòng một , sống c.h.ế.t rời, đầu bạc chẳng lìa.
-HẾT-