Hệ liệt Người Cá - Anh Đào Tiểu Tửu - Chương 31: Nguyệt Thần
Cập nhật lúc: 2025-07-08 23:18:12
Lý Thiết Trạch và những khác hiến tế bao nhiêu, cuối cùng chịu trừng phạt, chỉ chính họ.
Vì trận tuyết , trong cung điện tổ chức thêm ít yến tiệc.
Các quý tộc đầu tiên mặc áo khoác da dày dặn xinh , đều kìm mà so sánh khoe khoang với .
Trong cửa nhà giàu rượu thịt thối, ngoài đường c.h.ế.t cóng.
Nguyệt Lượng thần lẽ cũng ý thức trận tuyết lớn trở thành món đồ chơi mà ông tặng cho quốc vương. Thế là nhiệt độ tăng lên, băng tuyết tan chảy, trời bắt đầu mưa phùn lất phất.
Trận mưa kéo dài suốt ba ngày, tường vách đều bắt đầu mốc meo.
Thương Bắc Tinh và Lý Thiết Trạch kêu khổ ngừng, thoải mái vô cùng.
Trong khí tràn ngập nước dày đặc, thời tiết , đối với Nhân Ngư mà là thoải mái nhất.
Trời mưa, đường mấy qua .
Nước mưa rơi phiến đá xanh, phát tiếng lộp độp.
Thương Bắc Tinh và vai kề vai bước đường, vẻ mặt vô cùng ngưng trọng.
Phía thượng nguồn Nguyệt Lượng giang một con đê, chúng mới từ đó xuống.
Mực nước đê, vượt quá giới hạn báo động từ lâu, trông như sắp vỡ đê đến nơi .
Ta và Thương Bắc Tinh gõ cửa từng nhà, những mở cửa ban đầu còn mất kiên nhẫn, khi Nguyệt Lượng Giang sắp vỡ đê, sắc mặt đều đổi.
"Nhanh lên, chạy về phía đông thành, bên đó địa thế cao!"
"Tháp chuông, đến tháp chuông!"
"Đến vương cung cũng !"
Người lanh lợi bế con chạy , những gia đình nghèo khó, hận thể vác bộ gia sản , ngay cả nồi niêu xoong chảo cũng nỡ bỏ.
Ta ngăn cản họ, vì ngăn cản cũng vô ích.
Đối với nghèo, mạng ngược là thứ rẻ mạt nhất.
Phía tây thành hầu hết là nhà nghèo, địa thế cũng thấp nhất.
Mưa ba ngày, đường là nước đọng, ít nhà ngay cả mái nhà cũng dột.
Một cái sân lớn đầy trẻ con, đứa nhỏ nhất mới tập , đứa lớn nhất, trông cũng xấp xỉ tuổi Lý Thiết Trạch.
Trên chúng đeo đầy đồ đạc, vẫn chịu rời khỏi nhà.
Một bà lão đang vất vả từ trong nhà khuân bàn ngoài.
"Bà ơi, sắp vỡ đê , đồ đạc quan trọng tiền bạc quan trọng!"
Bà lão lời , vẫn cố chấp ôm chặt cái bàn buông.
"Đây là khi ông nhà còn sống, tự tay lên núi đốn cây đó.
"Từng viên gạch viên ngói trong nhà đều là tâm huyết của ông , thể bỏ ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/he-liet-nguoi-ca-anh-dao-tieu-tuu/chuong-31-nguyet-than.html.]
Thương Bắc Tinh còn khuyên nữa, buông tay gật đầu:
"Nếu , thì bà cứ mang theo những thứ xuống gặp ông nhà bà , cáo từ."
Ta kéo Thương Bắc Tinh bỏ , ngay lúc , từ đằng xa truyền đến một tiếng nổ lớn.
Nguyệt Lượng Giang, cuối cùng cũng vỡ đê.
Người ở phía tây thành quá nhiều, cứu một , cũng cứu tất cả.
Ta một tay túm lấy Thương Bắc Tinh bơi về hướng ngược , lỡ phát hiện là Nhân Ngư, thêm rắc rối.
Trong thành cũng trôi đầy đồ đạc, phía còn hai con lợn bơi tới.
Ta tìm một tấm ván cửa đặt Thương Bắc Tinh lên , còn thì lặn xuống nước vớt chơi.
Có nào tướng mạo thuận mắt, sẽ vớt họ lên bờ. Nếu thuận mắt, thì coi như thấy .
Trận lũ lụt đến nhanh cũng nhanh, vô chen chúc cửa vương cung lóc thảm thiết.
Quốc vương phiền phức vô cùng, trực tiếp lệnh cho đóng cửa cung, ở trong cung điện tìm ca nữ hát ca tấu nhạc.
Thái độ của ông chọc giận thần minh, trận lũ lụt vốn ngừng, bất ngờ trở .
Lần , lũ lụt kèm theo cuồng phong, trực tiếp cuốn sập cổng vương cung.
Quốc vương bám đỉnh cung điện, chật vật ôm lấy một cây cột.
Đại vu sư bên cạnh ông khổ sở cầu xin, các vương tử vương tôn của ông cũng run rẩy trong mưa gió như những con chim cút.
Quốc vương cuối cùng cũng khuất phục, ông cúi đầu cao ngạo, tỏ vẻ sẽ hạ Tội Kỷ Chiếu.
Mây đen tan , ánh sáng rực rỡ vạn trượng, trận thiên phạt rầm rộ cuối cùng cũng kết thúc.
Chúc cả nhà một ngày tốt lành ❤️ Tui là Thế Giới Tiểu Thuyết trên MonkeyD ❤️ Nếu các bạn thấy bản này ở đâu ngoài Monkey thì hãy báo cho mình nha. Vui lòng không tự ý re-up, re-post ở các trang khác ạ
Nguyệt Lượng thần thể hiện thần lực và uy quyền tối cao vô thượng của , còn quốc vương, cuối cùng cũng đồng ý nhận .
Các quý tộc tranh ca ngợi sự vĩ đại của quốc vương và lòng nhân từ của thần minh, họ tổ chức một nghi lễ nhận long trọng cửa cung.
Ngày hôm đó, bộ dân trong nước đều tham gia đại điển
Trước cung điện dựng một đài cao, đại vu sư dẫn các vu nữ hát phúc ca, bái tế thần minh.
Khi tiếng ca dừng , trời đột nhiên xuất hiện một đám tường vân bảy màu.
Nguyệt Lượng thần đạp mây mà đến, tiên khí lượn lờ, nhẹ nhàng đáp xuống đài cao.
Ông còn tuấn hơn cả trong tượng, làn da trắng như ngọc, khiến dám thẳng.
"Nguyệt Xương, ngươi sai ?"
Nguyệt Lượng thần cao xuống quốc vương, vẻ mặt mang theo sự khinh miệt.
Quốc vương thần tích trấn áp, thu liễm vẻ kiêu ngạo, ngoan ngoãn quỳ một chân xuống, mi thấp mắt thuận.
Một một thần đều phát hiện, những dân vốn quen quỳ lạy dập đầu, giờ phút đều thẳng.
Họ đều lưng thẳng tắp, tay siết chặt thành nắm đấm, như những mũi tiêu thương sắc nhọn.