Huy Mộng - Chương 2
Cập nhật lúc: 2025-07-10 19:46:47
Kể từ ngày mồ mả cuốn trôi hôm đó, nam nhân trong thôn lao dịch.
Nếu phụ của , đại ca sẽ .
Phụ đại ca yếu ớt, tay chữ của , cắn răng lao dịch.
"Văn Thịnh, con nhất định học hành chăm chỉ, trọng trách rạng danh tổ tiên chúng , đều ở con!"
Mỗi bước mỗi xa
Đại ca gật đầu.
ở nhà của A Thanh tẩu, thường thấy mớ.
Trong giấc mơ, gọi tên Tiểu Đào Hồng ở Lầu Thiên Hương, gọi những nữ nhân trong kỹ viện.
Đại ca chỉ học, riêng một phòng, giống như a tỷ ngủ cùng phụ mẫu.
Giọng mớ của , chỉ A Thanh tẩu và thấy.
Mỗi khi sắp mơ, A Thanh tẩu đều lấy áo che tai .
Phụ lao dịch, a tỷ dệt vải kiếm tiền cho đại ca, trong nhà chỉ mẫu thể cày cấy.
Bà dầm mưa dãi nắng nhọc nhằn đến mờ mắt, bỗng thấy một bóng mặt, tưởng là phụ trở về, ngẩng đầu lên mắng: "Ông cái tên oan gia , già lương tâm, ở ngoài vui vẻ, mệt c.h.ế.t lão nương !"
Ai ngờ, là Giáp trưởng với vẻ mặt lo lắng.
Mẫu trợn tròn mắt, mới nhận mắng đang mặc quan phục.
Màu sắc tuy nổi bật, nhưng chất liệu vải thì là loại hạng nhất.
Giáp trưởng nghiến răng : “Lão ngu ngốc , đây là Uông đại nhân ở huyện , đến để phát đền thờ trinh tiết!"
Mẫu thấy gây đại họa, mắt trắng dã hôn mê bất tỉnh.
May mà, Uông đại nhân hiền hòa, tức giận với bà, phát đền thờ trinh tiết xong thì rời .
Đền thờ , là dành cho A Thanh tẩu.
Trong tộc ngu ngốc, triều đình phong trào mới, cũng xin đòi cấp cho tẩu một cái. Không ngờ những cái khác phê duyệt, mà thôn Trạng Nguyên chỉ A Thanh tẩu mà thôi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/huy-mong/chuong-2.html.]
Khi Uông đại nhân rời , còn để cho một cây bút lông nhỏ.
Ông khuyên A Thanh tẩu: "Mọi việc về phía , hiện giờ ngươi còn một đứa trẻ, hãy sống cho thật ."
A Thanh tẩu giải thích, chỉ cất bút lông , lấy vải quấn chặt .
Còn mẫu , vì điều, trong thôn gọi là "Lan chiếu trư*".
* Lan chiếu trư: tức là lợn cản chiếu thư.
Ở chốn thôn quê chuyện mới lạ, việc lớn như đền thờ trinh tiết, dám mở miệng .
Chỉ chuyện hổ của mẫu , mới bàn tán sôi nổi.
Vừa lúc bà họ Chu, trong nhà cũng thế lực gì, nên gọi là "Lan chiếu trư".
Vậy là, tên của mẫu ngược .
Có lẽ bà cũng cảm nhận điều gì đó, lúc gặp phụ trở về, hai đóng cửa thì thầm cả buổi.
Ngày hôm , mẫu mở cửa đổ một chậu nước, mang theo một cái thau tre đến tìm A Thanh tẩu.
"A Thanh tẩu, đa tạ ngươi chăm sóc cho tiểu nữ nhi trong mấy ngày qua, nhà cũng sống dư dả , thể để đứa trẻ cho khác nuôi nữa, giờ cũng nên trả , ngươi đúng ?"
---
A Thanh tẩu : "Lan thẩm, lúc thẩm cũng như ."
"Thì xem như đổi ý , ." Mẫu kiên nhẫn , "Nam nhân nhà luôn than thở rằng nữ nhi thì gần gũi hơn, công khai lẫn bí mật đều gọi Tiểu Cẩn về. Ngươi yên tâm, khi nó về, cũng để nó mặc kệ ngươi, nhận ngươi dưỡng mẫu, khi già cũng sẽ dưỡng lão cho ngươi."
"Lão đại nhà là đứa sách, sẽ khả năng quan lớn, ngươi cứ yên tâm!"
A Thanh tẩu : "Nói thì dễ , nhưng tin."
"Ngươi tin! Cướp con sẽ báo ứng, kẻ c.h.ế.t nhà ngươi và nam nhân nhà cùng một tộc, ngươi sợ Phương gia đến tìm ngươi gây rắc rối ?"
A Thanh tẩu bình thản : "Thì cứ để bọn họ đến ."
Mẫu phục, nghiến răng giậm chân.