Khi Con Thừa Tự Muốn Lật Trời - 08.
Cập nhật lúc: 2025-07-09 11:15:04
Thái tháinắm chặt cánh tay Tần Văn Viễn, hốc mắt ẩm ướt.
“Văn Viễn, Chiêu Nhi một khi thành của đại phòng , Tần Văn Vũ g.i.ế.c nó, chúng cản .”
Thảo nào đến nước thái thái vẫn nghĩ đến việc nhận nuôi Tần Chiêu, hóa là nghĩ rằng Tần Chiêu thuộc về nhị phòng, Tần Văn Vũ sẽ thể dễ dàng đánh g.i.ế.c nó.
“Nó vốn dĩ là của đại phòng.”
Giọng của Tần Văn Viễn lạnh lẽo lạ thường.
14
Sau khi phân gia, nhà họ Tần thuộc về Tần Văn Vũ, nhưng thái thái và Tần Văn Viễn hề ý định dọn ngoài.
Người trong tộc cũng nhiều lời.
Tần Văn Viễn cần quản việc kinh doanh của Tần gia nữa, ngày ngày qua với kỹ nữ mắc bệnh .
Rất nhanh phát hiện chỗ đó bắt đầu thối rữa, khi ngang qua , sẽ một mùi hôi thối bốc .
Tần Văn Viễn bắt đầu lén lút tìm thầy hỏi thuốc.
Còn Tần Chiêu từ khi tin tức của Tần Văn Vũ, liền tìm phụ .
thái thái luôn nhốt nó , nó mỗi ngày càng ầm ĩ hung hăng hơn.
“Nhà họ Tần là của đại phòng chúng , mụ già c.h.ế.t tiệt nhà bà cút ngoài cho .”
“Bà là một kế thất dám nhốt đích trưởng tôn đây, đợi phụ trở về, sẽ bảo ông c.h.ặ.t đ.ầ.u bà đầu tiên…”
Kiếp đóng vai ác, nhốt Tần Chiêu trong viện, chịu đựng đủ lời lăng mạ của , thái thái bao giờ xuất hiện.
Sau khi Tần Văn Vũ trở biên quan, thái thái thả Tần Chiêu .
Bà mở khóa, lớn tiếng trách mắng nên nhốt cháu ngoan của bà .
Lời lăng mạ của Tần Chiêu đối với , bà những quát mắng, ngược còn một mực hùa theo.
Cuối cùng, Tần Chiêu tức giận mà g.i.ế.c hại Dĩ An.
Kiếp , đổi để .
Lúc trời nhá nhem tối, điều hầu canh giữ Tần Chiêu chỗ khác.
Đích mở chiếc khóa treo cửa phòng Tần Chiêu.
Tần Chiêu lao như một con thú hoang, với vẻ mặt đầy cảnh giác.
“Ta sẽ con trai của ngươi , ngươi cản , sẽ g.i.ế.c ngươi.”
Ta ôm bụng, yếu ớt :
“Chiêu Nhi, thím sắp con trai của , thím tuyệt đối sẽ cản con tìm phụ .”
“Thím chỉ là thương con nhớ phụ như , mà tổ mẫu con còn ích kỷ giữ con bằng , nên mới giúp con một tay.”
“Tiệm buôn Thẩm gia chúng sắp tới một chuyến hàng gửi phía Bắc, thể tiện đường đưa con tìm phụ .”
Tần Chiêu lúc mới thả lỏng cảnh giác, “Vậy khi nào xuất phát?”
“Canh tư ngày mai, con lẻn từ cửa hông, sẽ tiếp ứng con, đưa con khỏi thành tìm phụ .”
Trong sự cảm ơn rối rít của Tần Chiêu, rời khỏi viện của nó.
Mang lòng mong đợi chờ gặp phụ , gặp phụ ngày đêm mong nhớ một đao c.h.é.m bay đầu.
Nghĩ thôi thấy hả hê.
15
Ngày thứ hai, tiếp ứng do Thẩm gia sắp xếp đợi đến trời sáng cũng đợi Tần Chiêu.
Ngược , Thẩm gia nhận thư báo tang từ Tần gia.
Vào canh tư đêm qua, Tần Chiêu lẻn phòng thái thái, trộm ít vàng bạc đồ nữ trang, chuẩn mang theo những thứ tìm cha.
Không ngờ thái thái thức dậy vệ sinh bắt gặp.
Thái tháimuốn ngăn cản, Tần Chiêu đẩy ngã, giãy giụa một lát còn động đậy nữa.
Tần Chiêu thấy lập tức lẻn khỏi phủ họ Tần, hề tìm tiếp ứng của Thẩm gia.
Nghĩ là do lo lắng g.i.ế.c tổ mẫu, theo đoàn buôn Thẩm gia lên phía Bắc thì dễ Tần Văn Viễn tìm thấy, nên nó quyết định một tìm phụ .
Sáng sớm, khi nha trong viện của thái thái phát hiện bà mặt đất, bà lạnh ngắt.
Còn cử theo dõi Tần Chiêu, theo Tần Chiêu khỏi thành.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/khi-con-thua-tu-muon-lat-troi/08.html.]
Ngày hôm đó, mặt trời ngả về Tây, mặt đất vẫn còn ấm, cử về bẩm báo:
“Tần Chiêu còn khỏi thành để mắt tới, đến chỗ vắng vẻ, kẻ đó liền đập c.h.ế.t , cướp vàng bạc.”
“Người dặn cần đoạt tài vật , nên hành động, nhưng ghi nhớ tướng mạo của kẻ đó, nghĩ rằng vẫn thể tìm .”
“Ngươi !”
Ta bảo Xuân Chi thưởng lớn cho .
Hai trốn trong đời , Tần Chiêu đều quên mang theo vàng bạc.
Nghĩ rằng kiếp tay cửa tìm phụ , khiến nó nếm trải đủ khổ cực.
Lại ngờ một đứa trẻ con cầm theo một bọc vàng bạc nữ trang lớn như , chỉ càng c.h.ế.t nhanh hơn.
16
Sau khi thái thái qua đời, Tần Văn Viễn mới canh linh nửa đêm ngã quỵ dậy nổi.
Đại phu là do kinh sợ và tức giận cùng lúc thêm nhiễm phong hàn.
Sau đó Tần Văn Viễn luôn liệt giường, thể dậy, ngay cả lúc thái thái đưa tang hạ táng cũng thể mặt.
Ta linh vị của thái thái, khẽ: “Bà cháu, nó lấy mạng của bà.”
“Bà con trai, thể tiễn bà đoạn đường cuối.”
“ đứa con trai bảo bối của bà nhanh sẽ xuống bầu bạn với bà thôi.”
Tần Văn Viễn từ khi nhiễm phong hàn, mỗi ngày tình trạng thối rữa càng nghiêm trọng hơn.
Cánh cửa dày cũng che mùi hôi thối trong phòng .
Người hầu mỗi ngày bịt mũi vứt thức ăn xong là quản nữa.
Ngày thứ bốn mươi tám khi thái thái qua đời, vẫn qua kỳ đại tang, Tần Văn Viễn tắt thở.
Trong tang lễ của Tần Văn Viễn lời đồn, là thái thái nỡ xa con trai, nên mang cùng.
Ta ôm Dĩ An trong lòng, khẽ nhếch mép.
Sau khi Tần Văn Viễn chết, hề yêu cầu con gái chịu tang.
Đang là lúc để con bé phát triển cơ thể mà.
Ta gọi năm nàng đến, cho mỗi một trăm lượng bạc, cho các nàng về nhà.
Không ngờ chỉ một cầm tiền rời .
Bốn nữ tử còn thà nô tỳ cho cũng rời .
Đều là những đáng thương, giữ các nàng .
Gia sản Thẩm gia chúng phong phú, thiếu miếng ăn của các nàng.
17
Lần nữa gặp Tần Văn Vũ, là ở Thẩm gia.
Hắn giống như kiếp , căm ghét bất kỳ ai sống ở Tần gia.
Hắn chỉ tặng Dĩ An khóa trường mệnh do chính tay chọn, còn tặng nó đủ loại kỳ trân dị bảo từ Tây Vực.
Thẩm gia cũng vì mối quan hệ của mà Tần Văn Vũ ghét bỏ.
Ngược nhờ sự cố ý kết giao của trưởng , mà tiến thêm một bước.
Tần Văn Vũ tiến cử Thẩm gia với Tam hoàng tử.
Tam hoàng tử trấn thủ nơi Tây Bắc nghèo khó lạnh lẽo, thiếu bạc, thiếu lương thực, thiếu vật tư…
Mà Thẩm gia chúng giàu , thể cung cấp tiền bạc cho Tam hoàng tử, càng quý hơn là Thẩm gia chúng buôn bán rượu xuôi Nam ngược Bắc, thể đổi lấy thứ mà Tam hoàng tử .
Có sự hỗ trợ kinh tế của Thẩm gia, Tam hoàng tử kế vị thuận lợi hơn kiếp .
Sau khi tân hoàng đăng cơ, phong Thẩm gia Hoàng thương, ban tặng biển hiệu Trung Nghĩa.
Tần Văn Vũ của kiếp chỉ vinh dự nhận công phò tá, mà còn vì lấy đỡ tên cho Tam hoàng tử, nhận sự tin tưởng trọng dụng nhiều hơn kiếp .
Lần , tân hoàng cử Tần Văn Vũ về phía Bắc trấn thủ, mà để ở kinh thành.
Khi phong thưởng cho quyến thuộc quan viên, Tần Văn Vũ vì tái hôn, xin cho Dĩ An một phong hào Huyện chủ.
Có phận Huyện chủ, nghĩ rằng Dĩ An gả , sẽ ghét bỏ vì một phụ c.h.ế.t sớm nữa.
Hoàn.