Kiến Xuân Đài - Chương 2
Cập nhật lúc: 2025-07-11 00:00:27
Nàng lập tức đoạn tuyệt với một nữa, dù từng đề nghị rằng, cả hai thể công bằng mà tranh giành.
Triệu Lan Nhược chịu, chỉ nghiêng mắt , lạnh lùng :
“Ngươi quên ? Ta là Công chúa. Ngươi cũng xứng tranh với ?"
Nàng trực tiếp cầu xin bệ hạ ban hôn.
Bệ hạ đồng ý, nhưng Giang Tuyết Hạc quỳ suốt một đêm ngoài điện Tử Thần.
Hắn , trong lòng, cầu xin bệ hạ thu hồi thánh chỉ.
Bệ hạ vốn nhân từ.
Ngài từ cao xuống , lạnh lùng phán:
“Hoặc thuận theo hôn sự, hoặc kháng chỉ."
Mà kháng chỉ chính là tội tru di cửu tộc.
Ta cầm đèn chân tường cung, đợi một Giang Tuyết Hạc thất hồn lạc phách trở .
Thiếu niên khoác áo choàng đen, khuôn mặt tái nhợt như tuyết.
Thế nhưng câu đầu tiên với là:
“Huy Âm, lạnh ?"
Ta nghĩ, cần hỏi trong lòng là ai nữa .
Ngọn cung đăng gió thổi lay động chao đảo, ngậm nước mắt, nhét cán đèn tay , khẽ :
“Không lạnh. Tuyết lớn, công tử đường cẩn thận."
Triệu Lan Nhược cuối cùng cũng thể thành .
Năm mười ba tuổi, tổ phụ của Giang Tuyết Hạc dâng sớ phản đối bệ hạ lạm dụng hình phạt tàn khốc, đó đ.â.m đầu cột trong điện Kim Loan mà tự vẫn.
Bệ hạ giận dữ, Giang Tuyết Hạc từ một thiếu niên phong lưu đắc ý nhất Thịnh Kinh giáng xuống tù nhân, lưu đày đến Bắc địa.
Ta tiễn , nhưng Triệu Lan Nhược nhốt trong phòng.
Nàng bên ngoài cửa, lạnh lùng :
"Thứ cần, ngươi cũng đừng mong nhặt về."
Ta lén nhờ mang đồ cho , nhưng đến nửa canh giờ mẫu gọi về.
Mẫu ôm lấy , mắt hoe đỏ:
"Huy Âm, quên con ạ."
"Nếu để bệ hạ , phủ Thái sư cũng tránh khỏi liên lụy."
Sau đó, cứ thế mơ màng sống đến năm mười sáu tuổi.
Bệ hạ hạ chỉ, ban hôn cho Tạ Hoài Lăng.
Gả cho ai mà chẳng là gả?
Ta bình thản chấp nhận.
đêm tân hôn, Tạ Hoài Lăng với rằng, cuộc hôn nhân là do chính thỉnh cầu bệ hạ.
Hắn đưa xem một bức họa.
Trong tranh là đang cưỡi một con tuấn mã màu đỏ thẫm, khom đánh cầu.
Hắn , từ hội đấu mã cầu ba năm , thể quên .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/kien-xuan-dai/chuong-2.html.]
Ta đáp: "Ta sẽ tròn bổn phận của một chính thê."
"Đa tạ công tử coi trọng."
Tạ Hoài Lăng hề nản lòng.
Hắn tựa như say mê đến tận xương tủy, mỗi ngày ngoài bận chính vụ thì chỉ quấn lấy .
Mùa xuân cùng du ngoạn thảo nguyên, mùa hè đưa đến nơi mát mẻ tránh nóng, mùa thu lên Hương Sơn ngắm lá phong, mùa đông dắt đến biệt viện ngắm tuyết.
Mỗi sáng khi tỉnh dậy, đều hôn lên trán , khẽ rằng yêu .
Khi khó ngủ, để gối lên cánh tay , chậm rãi vỗ nhẹ lưng , dỗ giấc.
Lâu dần, tâm cũng dần lay động.
Ta thử đáp .
Tạ Hoài Lăng nhận điều đó.
Hắn vô cùng vui mừng, ôm chặt lấy buông.
"Huy Âm, nàng chút động lòng với ?"
Ta trầm tư lâu.
Cuối cùng, chậm rãi gật đầu.
Ta nghĩ, lẽ nên đoạn tuyệt với quá khứ.
Thế nhưng từ ngày đó, Tạ Hoài Lăng đổi.
Hắn về nhà ngày một muộn hơn, áo luôn vương mùi hương xa lạ.
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Rốt cuộc, đến sinh thần , đợi đến lúc đèn lên vẫn thấy bóng dáng , khoác áo choàng, ngoài tìm.
Hắn đang ở một chiếc thuyền hoa bên sông, bóc quýt cho Triệu Lan Nhược.
Nàng thích phần xơ trắng của quýt, bèn dùng nhíp, tỉ mỉ gỡ từng sợi một.
"Hôm nay là sinh thần nàng , về cùng nàng ?"
Triệu Lan Nhược khẽ, cắn lấy một múi quýt từ tay , đôi môi đỏ thắm như vô tình lướt qua đầu ngón tay mà sáng nay còn vuốt ve gò má .
Tạ Hoài Lăng đáp:
"Nàng thể quan trọng bằng nàng."
Hơi thở bỗng chốc nghẹn .
Triệu Lan Nhược khẽ hừ một tiếng:
“Lư Huy Âm dung nhan khuynh thành, ngày ngày đối diện với nàng , chẳng lẽ từng động lòng chút nào ?"
Bàn tay rót của khựng trong thoáng chốc.
Trà tràn ngoài chén, thản nhiên đặt ấm về bếp lò, mỉm :
“Lan Nhược, nàng rõ mà. Từ đầu đến cuối, trong lòng chỉ một nàng."
Triệu Lan Nhược lúc mới tươi , đưa tay vuốt nhẹ lên mặt .
"Cũng nên để Lư Huy Âm nếm thử tư vị yêu mà đáp , giẫm đạp chân là thế nào ."
Thì là .
Ta chợt nhận một cơn đau âm ỉ, cúi đầu , mới thấy lòng bàn tay siết đến bật m.á.u từ lúc nào.
Thật khó cho .
Vậy mà thể cùng diễn một vở kịch suốt hai năm trời.