Thông báo
🔥SUU TRUYEN ĐÃ HOẠT ĐỘNG TRỞ LẠI. CHÀO MỪNG CÁC BẠN ĐÃ ĐẾN VỚI WEBSITE ĐỌC TRUYỆN CHỮ HÀNG ĐẦU.🔥
- Nếu bạn muốn sở hữu 1 website đọc truyện chữ như Suu Truyện thì hãy liên hệ telegram @devdark07. Hoặc qua mail: devdark383@gmail.com

Mệnh Nha Hoàn - Chương 8

Cập nhật lúc: 2025-07-08 23:02:02

Theo lời tiểu nhị, quả nhiên tìm thấy một cánh cửa của nhã các, đẩy cửa . Chỉ thấy bên trong một nhóm nam tử đang uống rượu , vô cùng ồn ào. Ở giữa , còn một vũ nương cầm một bình rượu, trong tiếng cao ngất mà nhảy múa, đến thì rót rượu cho khách đến đó.

Ta đưa mắt quanh, chỉ thấy hình bọn họ đều cao lớn hơn bình thường, mang theo đao kiếm, quét mắt một vòng, cuối cùng phát hiện một thư sinh mặc áo trắng đội khăn màu ngọc ở vị trí thứ ba bên trái, vội vàng chạy tới, mặt thư sinh đó, hỏi: “Tại ngươi lấy trộm giấy của ?”

Vừa dứt lời, xung quanh bỗng im lặng một chút; tiếng chén bát va chạm dần tắt, chỉ còn vũ nương vẫn đang nhảy múa.

Lúc bên phát một tiếng khẩy, : “Diệu thủ thư sinh, ngươi mượn gió bẻ măng thêm món gì nữa thế?”

Thư sinh đó dậy, từ trong tay áo rũ tờ giấy thơ văn của tiểu thư, vội vàng tiến lên lấy, nhưng giơ cao tờ giấy, với tay nhảy lên nhưng với tới.

Ta tức giận : “Nhanh trả giấy cho !”

Thư sinh đó để ý đến , mà với bên phát tiếng : “Không ! Du , hiểu lầm , tính là trộm, mà là bắt một tên tiểu tặc. Huynh hoa văn giấy Vân Cẩm, rõ ràng khắc chữ ‘Vân Cẩm ngự dụng, Giang Nam sắc tạo, khâm thưởng Trấn Quốc Hầu phủ’, tên tiểu tặc bán cho ông chủ Lưu Vân Trai, cũng giấy từ trộm về.”

Thư sinh dứt lời, tiếng ca múa trong phòng bao dừng , đều im lặng, nhất thời bỗng trở nên yên tĩnh. Dưới ánh mắt của , khỏi đỏ mặt: “Đây vốn là giấy của thiếu gia nhà , cầm để so sánh nhằm mua thêm ‘Vân Cẩm’ phố, chứ là trộm, nhanh trả cho .”

“Chậc chậc, tiểu tặc thật . Trên giấy trắng khắc nổi chữ ‘Trấn Quốc Hầu phủ’. Theo , Trấn Quốc Hầu chỉ một thiếu gia, tiếc là học hành gì, cả ngày chỉ vui chơi săn b.ắ.n cùng thế tử Vương gia, , trong cung còn dẫn theo nha để đọ sắc, thể nhiều thơ văn ‘Vân Cẩm’ như ?”

Ta gấp gáp : “Ngươi ăn trộm đồ của mà còn lý sự?”

Lúc bên cạnh phụ họa: “Vị tiểu , Ta thấy diệu thủ thư sinh lý, ngươi còn rõ tiền căn hậu quả một phen, nếu chúng cũng nghi ngờ.”

Ta gần như sắp , thể đây là giấy thơ văn của tiểu thư, danh tiếng của tiểu thư khuê các gánh nổi? Mắt đỏ lên, định lao giật tờ giấy thơ văn, nhưng thư sinh đó nhẹ nhàng đẩy .

Thư sinh đó mà còn : “Lộ chân tướng ? Ngươi đây là giấy của thiếu gia nhà ngươi, cũng phản bác. Không chừng thiếu gia Trấn Quốc Hầu phủ đúng là như , ban ngày vui chơi trác táng, đêm đêm chăm chỉ học hành, treo cổ đ.â.m gối, âm thầm cầu công danh cũng thể .”

Mọi xong ầm lên, thư sinh đó tiếp lời: “Có câu rằng, thì bắt chước. Thiếu gia nhà ngươi thơ, văn tài như ; ngươi gã sai vặt, chắc chắn cũng tệ. Nếu ngươi thơ, thể đạt một nửa những gì giấy , sẽ tin ngươi. Như sẽ trả đồ cho chủ.”

Ta vội la lên: “Sao ngươi như ? Ta thiếu gia thơ, lôi đây?”

“Vậy thì chính là ngươi đang lừa gạt.” Thư sinh đó vung quạt, chậm rãi.

“Ta lừa gạt!”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/menh-nha-hoan/chuong-8.html.]

Lúc từ bên cạnh khuyên: “Tiểu , tờ giấy tuy hoa văn, chữ ‘sắc tạo’, nhưng dùng qua , cũng đáng bao nhiêu tiền, ngươi đừng dây dưa nữa, .”

Ta tức giận : “Giấy là của , !”

Thư sinh đó kiên quyết buông tha, dùng quạt chỉ : “... Vậy thì ngươi một bài thơ xem nào.”

Ta quanh, thấy mỗi bọn họ ai cũng mang kiếm, hình hùng tráng, trong lòng suy tính, liền :

Mỗi bước mỗi xa

Tương quân bất tư báo quốc cừu,

Văn thần khí bút cuồng quyên lưu.

Tụ tại nháo thị tửu tứ trung,

Sái lộng tiểu đồng kỉ thì hưu.*

*Đại khái: Tướng quân nghĩ đền nợ nước, văn thần bỏ bút dòng nước cuồn cuộn, tụ tập ở quán rượu giữa chợ, trêu chọc trẻ nhỏ, bao giờ mới nghỉ?

Thư sinh đó ngạc nhiên, rung đùi đắc ý : “Bài , tuy hợp cảnh nhưng chỉ là thơ vớ vẩn, gì đặc sắc.”

Điều thật sự khiến tức giận, nghẹn một suy nghĩ thêm, :

Tương sĩ quân tiền bán sinh tử,

Mĩ nhân trướng hạ do ca vũ.

Bất văn khương địch xuất tắc thanh,

Chích văn tỳ bà lạc như vũ.*

*Đại khái: Quân sĩ trận sống chết, Mỹ nhân trướng vẫn ca múa, Không tiếng tiêu ngoài biên giới, Chỉ đàn tranh rơi như mưa.

Vừa dứt lời, từ vị trí cao nhất truyền đến một âm thanh: “Quân sư chớ khó tiểu thư nữa, bài thơ quả thật .”

Loading...