NGỘ XUÂN PHONG - 7
Cập nhật lúc: 2025-07-11 02:24:02
Tiểu Ngộ ánh nắng ấm áp đầu xuân, lúc b.ắ.n trượt vài loạt mũi tên, mồ hôi lấm tấm trán, vẻ như mệt mỏi. Hắn bước gần, đặt cây cung trong tay xuống. Ta thấy vội đưa cho một chén , nghĩ mệt mỏi nên nghỉ ngơi.
"Mệt thì nghỉ chút ."
"Tiên sinh." Tiểu Ngộ lên tiếng, ngập ngừng như điều .
"Ngươi ." Ta buông chén , chỉnh tư thế, nghiêng tai lắng .
"Tiểu , mà hoàng gia gia cử đến dạy , theo lý mà nên bất kỳ yêu cầu gì. là hoàng tôn, thực lòng học tài nghệ. Nếu ngài đủ khả năng, xin hãy tự xin phép hoàng gia gia từ chức ." Nói xong, cúi hành lễ thật vô cùng kính cẩn.
Ta khẽ nhếch miệng, ngẩn trong giây lát, hóa là phục đây mà. Nghĩ , khỏi cảm thấy buồn . Ta cầm cây cung mới đặt xuống, dậy, ngẩng đầu lên bầu trời. Lúc đây đất trời đang nép trong bóng chiều tà, những cánh chim mỏi mệt đang bay về tổ.
Ta đàn chim vỗ cánh trong ánh hoàng hôn, nhẹ nhàng : "Tiểu Ngộ, ngươi thấy lông vũ thứ ba ở cánh trái của huyền điểu ?"
"A?" Trong khoảnh khắc Tiểu Ngộ ngạc nhiên đến ngây lúc mũi tên của rời khỏi cánh cung. Tiếng mũi tên lao vun vút trung, đàn chim vội vàng tứ tán, một chiếc lông vũ màu xanh đen nhẹ nhàng từ nền trời đáp xuống.
Tiểu Ngộ lúc mới hiểu lời , khỏi ngạc nhiên mà há miệng . Ta , khẽ hỏi: "Hiện tại thể nghỉ ngơi ?" Hắn dám gì, chỉ vội vàng gật đầu, tiếp nhận cây cung trong tay , vô cùng kính cẩn đỡ xuống.
Thấy dáng vẻ lễ phép của , nhịn mỉm , dường như hiểu vì Thái tử nghiêm khắc với đến thế.
Một lúc , nhận đang lén lút , vẻ thôi.
"Ngươi ." Ta nâng chén , nhấp một ngụm.
Tiểu Ngộ chần chừ, cầm lấy chiếc lông vũ, ngượng ngùng hỏi: "Tiên sinh, đây thật sự là lông vũ thứ ba ở cánh trái của huyền điểu ?"
Nhìn sợ sệt nghiêm túc, nhịn mà bật , đến mức chảy nước mắt, mới khôi phục dáng vẻ nghiêm túc: " ."
Tiểu Ngộ của chúng thật sự quá đáng yêu.
Tiểu Ngộ vốn tính tình hoạt bát, mà đầu dạy học trò, tính cách nhu mì nên khó nghiêm khắc, nhanh trở nên thiết với . Hắn thật sự thích cưỡi ngựa b.ắ.n cung, khi thuyết phục bởi tài b.ắ.n cung của , ngày càng chăm chỉ học tập. Cả ngày quanh quẩn bên chuyện ngừng, như thể trở về những ngày Lương ở Đông Cung. Thoáng chốc, rõ rốt cuộc những điều là mơ là thật.
So với những khác của Tiểu Ngộ, yêu cầu của đối với quá nghiêm khắc, thậm chí thể là thoải mái. Vì quá thoải mái mà Thái tử gọi đến trò chuyện.
"Tạ tiểu ." Thái tử đẩy chén nhỏ về phía , mở miệng vô cùng khách khí.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/ngo-xuan-phong/7.html.]
Ta kinh sợ: "Điện hạ quá lời, Tiểu Phong hổ thẹn dám nhận."
"Ta và phụ ngươi tuổi tác cũng tương đương, gọi ngươi là Tiểu Phong . Nghe ngươi từ nhỏ lớn lên ở biên cương, ba tuổi cưỡi ngựa, sáu tuổi giương cung, mười mấy tuổi là thể bách phát bách trúng..."
Thái tử điện hạ là một nam nhân trung niên hiền hòa, lẽ vì phận tôn quý của , dù luôn đối xử ôn hòa với , nhưng vẫn luôn chút sợ sệt khi đối diện với , "Lời đồn... thể tin hết ." nhỏ giọng đáp .
"Ba tuổi cưỡi ngựa, là phụ ôm ở trong lòng. Sáu tuổi b.ắ.n cung từng trúng mục tiêu ở cách quá mười bước. Bách phát bách trúng thì đúng, nhưng bách bộ xuyên dương thì thử... xa... xa lắm so với lời đồn..."
5.
Ta sợ rằng Thái tử sẽ kỳ vọng quá cao đối với , yêu cầu dạy dỗ Tiểu Ngộ trở thành một giống như thế. Không dạy, chỉ là tư chất của Tiểu Ngộ… tạm … thực sự thể nào so sánh với . Hơn nữa, vì yêu cầu nghiêm khắc của Thái tử mà Tiểu Ngộ suốt năm tháng trời đều thắp đèn sách thâu đêm, đến mức khi mười sáu tuổi mắc bệnh về mắt, thứ xung quanh mờ ảo như những vụn tuyết rơi giữa trung, vạn vật đều như phủ lên một lớp màng. Điều khiến cho kỹ thuật b.ắ.n cung của mãi mãi thể đạt đến đỉnh cao.
"Cái gì?" Thái tử vẻ nghi hoặc, hiểu đang gì.
Ta vội vã lắc đầu, tỏ vẻ chăm chú lắng .
Thái tử ngơ ngác gật đầu, mặc dù hiểu rõ lời , nhưng vì tôn trọng nên vẫn vờ như hiểu.
Rồi Thái tử tìm về câu chuyện của chính mà tiếp tục: "Với thực lực của ngươi, để Tiểu Ngộ học cưỡi ngựa b.ắ.n cung là dư sức. Chỉ điều Tiểu Ngộ tính cách bướng bỉnh, chịu luyện tập chăm chỉ. Nếu nghiêm khắc dạy bảo, e rằng sẽ tiến bộ, mà công bỏ cũng coi như công cốc."
Lời của Thái tử dần tỉnh táo trở . Thái tử vốn luôn khoan dung hoà nhã với , nhưng đối với nhi tử của thì vô cùng nghiêm khắc đôi khi còn trách móc vô cùng nặng nề, khiến cho mối quan hệ giữa hai cha con luôn cách. Thậm chí ngay khi Thái tử lên chiến trường, hai cha con vẫn còn cãi vã. Mặc dù Tiểu Ngộ , nhưng luôn mong nhận sự công nhận của Điện hạ. dường như Điện hạ bao giờ chú ý đến những nỗ lực của Tiểu Ngộ.
Cho nên lúc đây, cảm thấy chút tức giận: "Thái tử điện hạ, Tiểu Ngộ thể bướng bỉnh, nhưng tuyệt đối là đứa trẻ chịu cố gắng."
"Hắn chẳng qua cũng mới chỉ mười mấy tuổi, mỗi ngày thức khuya dậy sớm học bài, ban đêm luyện cung b.ắ.n tên như ban ngày, nề hà mệt mỏi. Dù sự giám sát của , cũng từng lười biếng dù chỉ một ngày."
"Ta hiểu sự kỳ vọng của ngài đối với là lớn, nhưng cũng khả năng của từng mà dạy dỗ, chứ đừng mãi nghiêm khắc mắng mỏ mà nhận những nỗ lực của bản ."
"Về việc học cưỡi ngựa b.ắ.n cung của Tiểu Ngộ, còn thỉnh Điện hạ đến lệ hội săn b.ắ.n mùa xuân để thể rõ hơn một chút."
Đây là đầu tiên dám mạnh miệng phản bác Thái tử. Sau khi xong, cảm thấy n.g.ự.c đập thình thịch, lo lắng yên.
Thái tử ngờ sẽ những lời đanh thép như , nhất thời bất ngờ lúng túng mà vỗ vỗ đùi, "Tiểu đừng tức giận, là suy nghĩ chu đáo."
Nói xong, Thái tử dậy, bước ngoài nhưng gặp Tiểu Ngộ ở ngay cửa. Hai cha con thêm lời nào, Tiểu Ngộ chỉ lặng lẽ cúi hành lễ.
Nhìn bóng lưng của Thái tử rời , cảm thấy , nơm nớp lo sợ. Đó là Thái tử đấy! Sao thể ăn vô lễ như với ngài ! May mà Thái tử là nhân từ, so đo tính toán với .