Tẩu Tử Danh Môn - Chương 2
Cập nhật lúc: 2025-07-11 01:26:13
Những lời tuy là với , nhưng tẩu tử nghiêng , luôn quan sát sắc mặt của .
"Mẹ, con từ Giang Bắc đến, mang theo một y nữ, chuyên hầu hạ các tiểu thư khuê các, là tối nay để đến xem cho Tùng Nguyệt ?"
Mẹ đương nhiên đồng ý, hỏi tẩu tử: "Người xuất giá, chỉ mang theo vài nha hầu hạ sinh hoạt thường ngày, con mang theo cả y nữ?"
Lưu Phương Cảnh dậy, đỡ xuống, giải thích, tuy rằng tẩu là con thứ xuất, nhưng cha ở nhà cũng yêu thương tẩu tấy, nên chuẩn đồ cưới cho tẩu tẩu ít.
"Mẹ , vị y nữ còn lai lịch đặc biệt. Nàng từng theo học Trương Thành, Trương thái y cáo lão hồi hương, khi học xong ở bên cạnh đại phu nhân nhà chúng con. Đại phu nhân thương con lấy chồng xa, quen, nên ban nàng cho con."
Trong của hồi môn của tẩu tử còn vài cuốn sách quý hiếm, cũng là do lão gia ban thưởng.
Cộng thêm những lời khiêm tốn của tẩu tử, thấy Lưu gia giàu , thấy địa vị của tẩu tử hề thấp.
Ngay cả vốn giỏi mặt đoán ý, cũng thấy đắc ý liếc Ca Ca.
Đó chẳng là đang : "Nhìn xem, cha tìm cho ngươi một mối hôn sự như thế nào."
Ta Ca Ca, tân hôn yến nhĩ, mặt ca ca tuy vui vẻ, nhưng , trong lòng ca ca đang khó chịu.
Ta trừng mắt Ca Ca, đầu , liền thấy tẩu tử mỉm với một cách khó hiểu.
Chỉ vài ánh mắt qua , chẳng lẽ tẩu tử manh mối gì đó?
Ta sợ hãi vội vàng cúi đầu uống , dám hỏi han gì thêm, chỉ cảm thấy tẩu tử và thật giống .
Họ đều là những phụ nữ thật tinh tường.
2
Năm đó gả cho cha, là hạ giá lấy chồng.
Theo lời kể, cha thời trẻ phong lưu phóng khoáng, tuấn tú vô song, còn văn .
Cha thường các bậc quyền quý mời đến phủ khách, ngâm thơ vịnh phú. Mẹ dạo vườn, tình cờ gặp cha, kể từ đó nhớ mãi quên.
Không lúc đó cha trong lòng , chỉ ba vị ruột đến nhà, tay cầm đao kiếm, chuyện suốt một buổi trưa, hôn sự mới thành.
Cho đến tận bây giờ, cha cũng từng nạp , việc lớn nhỏ trong nhà đều do sắp xếp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tau-tu-danh-mon/chuong-2.html.]
SMK
Ca Ca lén tẩu tử, đến thư phòng than thở với cha: "Cha, con ý bất kính với , nhưng mà nhà họ Đào chúng , lẽ nào đời đời đều do nữ nhân chủ ?"
Lúc đó đang nghỉ mát trong đình trúc, thấp nên hai họ thấy . Ta giả vờ ngủ, lén.
Cha đang vẽ tranh, thích nhất là vẽ cảnh vườn nhà đổi theo bốn mùa qua khung cửa sổ.
Mọi đều , cha chút ưu phiền nào, gần năm mươi tuổi mà trông như mới ngoài ba mươi, vẫn tuấn tú như xưa.
Vì , cha đồng tình với Ca Ca, chỉ : "Nữ nhân quản gia thì gì ? Con cứ việc ngắm hoa thưởng nguyệt, một công tử nhà giàu nhàn hạ, tự tại tiêu d.a.o là ."
Ca Ca thấy thái độ của cha, sốt ruột như kiến bò chảo nóng, cứ tới lui trong phòng.
Ta , quản gia, chỉ cưới trong lòng về nhà.
Ca ca nhịn nữa, thẳng: "Cha, con chỉ nạp thêm một phòng thất."
Cha đáp lời, cầm bức tranh lên, hỏi Ca Ca vẽ .
Ca Ca vội vàng : "Cô nương nhận , chính là Trình nhị Mẹ, Trình Ỷ."
Cha ho nhẹ một tiếng, đuổi Ca Ca ngoài: "Chuyện con với con, với vợ con, chạy đến với , đừng tưởng con đang chọn quả hồng mềm mà bóp."
Nghe thấy tiếng cha đóng sầm cửa, nhịn khẽ.
Ca Ca đến, tức giận : "Đào Tùng Nguyệt, cho , nếu Ỷ Nhi cửa nhà , thì cũng đừng hòng gả cho Trình tam lang!"
Chuyện thì liên quan gì đến ?
Bóp xong quả hồng mềm là cha , đến bóp quả hồng mềm là ?
Ta tức giận, dậy khỏi ghế: "Được , , sẽ tìm tẩu tử rõ ràng, giúp Ca Ca xoay sở."
Chuyện , Ca Ca tặng ba cây trâm cài bằng vàng nạm ngọc, mới chịu bỏ qua.
Thật là rảnh rỗi sinh nông nổi, ba cộng cũng bằng một , hai vị Gia Cát Lượng chẳng .
Ta ngờ, quyết tâm cưới Trình Ỷ của Ca Ca lớn đến .
Tẩu tử về nhà nửa năm, Ca Ca dẫn Trình Ỷ công khai cửa.