THƯỢNG LAN CHU - 10
Cập nhật lúc: 2025-07-11 02:44:24
Phiên ngoại: Góc của Cố Triệu Ngang ở kiếp
1.
Ta từng nghĩ rằng, sẽ thành ở tuổi mười bảy.
Người nhà phản đối quyết định , đặc biệt là mấy vị thúc công.
"Nghe nữ tử đó lừa gạt hôn nhân, con kẻ ngu ngốc lợi dụng ?"
"Tâm cơ sâu xa như thế, đưa cửa sẽ phá hỏng gia phong của Cố gia!"
"Chuyện lan truyền khắp kinh thành, nếu coni cưới nàng, e rằng cả danh tiếng của ngươi cũng ảnh hưởng."
...
Toàn là mấy ngoan cố, bảo thủ! Ta tranh luận từng một, kết quả là phụ gọi chịu gia pháp.
Những ngày giường, thường xuyên mơ thấy cảnh cứu nàng lên bờ. Nàng ngừng cảm ơn , nhưng ánh mắt chỉ sợ hãi, hề chút hổ nào.
Nghe nàng cấm túc, cũng chịu phạt quỳ nhiều ngày, cứ tiếp tục như khả năng sẽ dùng một dải lụa trắng để chấm dứt cuộc đời.
Mỗi khi nghĩ đến điều , trái tim đau đớn thôi.
Không chịu nổi nữa, đành cầu cứu mẫu . Bà vốn là khoáng đạt.
"Tất cả đều lòng trắc ẩn, nhưng con thể vì phút mềm lòng mà hủy hoại tiền đồ của chính . Con thực sự suy nghĩ kỹ ?"
"Con nghĩ kỹ ." Ta thở dài một , "Nếu nàng thật sự lừa gạt con, con cũng chấp nhận."
2.
Chu Cẩm Diệu là dễ đối phó.
Ngày thành , nhận điều .
Nàng quá sợ .
Ta chỉ ở mép giường, nàng giật nhảy dựng lên, từng bước từng bước căng thẳng lùi về phía bàn .
Ta xoa xoa thái dương, kiên nhẫn gần như cạn, "Chúng thành , định coi nàng như vật trang trí."
Nàng ngây ngốc gật đầu, rót thêm cho một chén rượu.
"Nếu thế tử cần gì, cứ việc phân phó."
"... "
Nàng căn bản hiểu đang gì.
3.
Thuở đầu thành , chỉ một động tĩnh nhỏ của cũng đủ Chu Cẩm Diệu hoảng sợ. Nếu ở chung một phòng, nàng sẽ bối rối hỏi:
"Chẳng lẽ nguội ? Ta thế tử đổi chén khác nhé."
Lần đầu thấy dáng vẻ cung kính quá mức , nhíu mày hỏi:
"Sao nàng ?"
Nàng e dè ngước mắt, chén trong tay , gì thêm. Lúc mới nhận , hóa tiếng đặt chén của lớn. Cảm thấy buồn nhưng giải thích thế nào.
Sợ rằng nếu sai lời, dùng sai ngữ điệu, nàng nghĩ ngợi lung tung, trốn tấm bình phong mà thầm.
Ta từng thấy nàng lén vài , đều là khi chuyện với .
Có Trời mới , chẳng thể nào hiểu nổi tại .
Hỏi mấy bà lão trong hầu phủ, họ lẽ nàng quen , cộng thêm nhớ nhà.
Chuyện đó dễ thôi mà.
Ta xin xuôi Nam để dẹp thổ phỉ, lúc còn đặc biệt dặn dò nàng:
"Nếu nhớ nhà, nàng cứ trở về."
Không ngờ mặt mày nàng trắng bệch, cúi đầu nhỏ giọng đáp: "Không dám."
Hết cách .
4.
Dần dần hiểu , khi chuyện với Chu Cẩm Diệu, giọng điệu chậm , âm thanh dịu dàng hơn thì nàng mới giống như con thỏ nhỏ giật . đôi khi, cũng chú ý.
Có ngang qua rạp hát, thấy nàng ngừng liếc mắt , ngay là nàng thích thú.
Khi , ít nhiều đoán tâm tư của nàng, liền buột miệng hỏi:
"Nàng xem ?"
Vừa hỏi xong, nhận đúng. Lẽ :
"Phu nhân nếu xem, chi bằng cùng một chút?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/thuong-lan-chu/10.html.]
Nhìn phản ứng của Chu Cẩm Diệu, quả nhiên sai . Nàng lắc đầu đến mức trâm cài cũng rung lên, "Đa tạ phu quân quan tâm, ngài hiểu lầm ."
Ta nhắm mắt , "Là xem, chúng thôi."
Kể từ đó, nàng thường xuyên giúp để ý động tĩnh của gánh hát.
"Phu quân thích nhất gánh hát mà, chuẩn khai diễn , vẫn đặt căn phòng ở hướng Nam chứ?"
Ta cố nén nụ , phất tay, "Đặt , đặt ."
5.
Sau khi Chu Cẩm Diệu trở thành Quốc công phu nhân, nàng đổi một chút, dần trở nên thú vị hơn.
Để xây dựng uy tín mặt , nàng còn sợ như nữa, thậm chí đôi lúc còn dám tranh luận đôi câu.
Sáng hôm đó, nữ tỳ vô tình gãy hai cành hải đường mà nàng chăm sóc. Nàng tưởng rằng là thủ phạm, liền hùng hổ chạy tới chất vấn:
"Phu quân cẩn thận bẻ hoa của đầu, nếu thật sự , với !"
Đó là đầu tiên thấy nàng dùng giọng điệu chuyện, cảm thấy mới mẻ. Đang định đáp vài câu, nữ tỳ bên cạnh vội nhận . Thế là Chu Cẩm Diệu đang nổi giận bỗng hóa thành Chu Cẩm Diệu rụt rè e sợ.
Nàng bám lấy xin , còn sẽ thường xuyên cùng xem hát. Trong lòng cảm thấy khó chịu, chuyện với nàng. nếu chỉ của nàng, thể tìm gì sai.
Thật sự khiến bức bối đến phát nghẹn.
Tại ?
Tại Chu Cẩm Diệu đối xử với một cách khách sáo như ?
6.
Cho đến ngày hôm đó, mới chợt nhận . Có lẽ giữa và Chu Cẩm Diệu, mối quan hệ mãi mãi chỉ thể dừng ở mức lễ độ mà thôi.
Hôm nàng từ Vọng Xuyên Lâu trở về, nhốt trong phòng suốt nhiều ngày. Nghe nữ tỳ kể , nhắc đến chuyện nàng rơi xuống nước vu cáo nàng cưỡng ép thành năm xưa.
Ta dẫn cảnh cáo trừng phạt những kẻ đó, nhưng tìm nàng.
Không rõ tại , nàng tự .
Hãy với rằng nàng tủi , đau lòng .
ngày hôm , Chu Cẩm Diệu xuất hiện mặt với vẻ mặt bình thường như gì xảy .
Kể từ đó, hiểu .
Có lẽ, những tổn thương của nàng luôn liên quan đến .
Và nàng khước từ việc đối diện với những tổn thương .
7.
Thời gian trôi qua, và Chu Cẩm Diệu đều già. Nàng ngày đêm lo toan cho phủ Quốc công, già nhanh hơn .
Ta cố gắng mang cho nàng tất cả những gì nhất, nhưng vẫn thể ngăn thời gian để dấu vết nàng. Ngày Chu Cẩm Diệu sắp rời xa cõi đời, và Dụ Nhi ở bên cạnh nàng.
Ta nắm lấy tay nàng, :
"Chu Cẩm Diệu, nàng vất vả ."
"Quốc công phủ nàng, quả là một may mắn lớn lao."
Thực những điều chỉ dừng ở đó.
Ta rằng, gần đây thường mơ về những ngày đầu chúng mới thành . Khi đó, nàng lợi hại như bây giờ, còn lúc lạc trong phủ Quốc công.
Ta còn rằng, giá như nàng sống thêm một năm nữa thì bao. Năm , nàng tròn tám mươi tuổi, định cung xin Thái hậu tới chủ trì, tổ chức cho nàng một buổi đại thọ thật lớn.
Còn nhiều điều nữa…
thôi.
Những lời , dù cũng chẳng ích gì.
Có những điều, một khi bỏ lỡ thời điểm thích hợp, sẽ bao giờ cơ hội để nữa. Ta đối với Chu Cẩm Diệu, từ đến nay đều như .
Ta lặng lẽ bên giường, ở cạnh nàng lâu, lâu.
Cuối cùng, ngập ngừng thêm một câu:
"Được gặp nàng, cũng là phúc phận của ."
khi ngẩng đầu lên , giường khép mắt .
Không nàng những lời .
(Hoàn Phiên ngoại)