Trưởng Tỷ Là Bạch Nguyệt Quang - 2
Cập nhật lúc: 2025-07-09 12:03:02
Sau khi gả phủ tướng, phu quân Bùi Trí Hoài đối đãi vô cùng ân cần, ngỡ rằng trời xanh mắt, cuối cùng cũng đến ngày khổ tận cam lai.
trong một cơn say, đỏ mắt thốt những lời tận đáy lòng: "Nàng ba phần giống Thanh Linh, đó là phúc phận tày trời… Nếu , đường đường là công tử phủ tướng, cớ gì cưới một kẻ què quặt như nàng?"
Ta lúc mới bàng hoàng nhận , hóa trong mắt , chỉ là một cái bóng, một kẻ thế cho tỷ tỷ mà thôi.
Lòng nguội lạnh như tro tàn, xé bỏ mặt nạ, cùng ầm ĩ một trận, ném góc viện hẻo lánh, mặc cho sống chết.
Tỷ tỷ giả nhân giả nghĩa đến thăm , rút một lưỡi d.a.o sắc lạnh nhét tay , kề mũi d.a.o cổ .
Chưa kịp định thần, Bùi Trí Hoài một cước đá bay góc tường, mắt đầy ghê tởm: "Đồ tiện nhân! Thanh Linh bụng đến thăm ngươi, ngươi tâm địa độc ác đoạt mạng nàng , may mà đến kịp!"
Ngũ tạng lục phủ như vỡ tan, miệng ngừng trào m.á.u tươi. Trong cơn hấp hối, thấy mẫu vội vã bước đến, gắng gượng đưa tay về phía bà cầu cứu.
bà cẩn thận ôm chặt tỷ tỷ lòng, đôi mắt hung ác trừng trừng nghiến răng nghiến lợi: "Đồ độc ác, c.h.ế.t cho đáng!"
Lòng đau đớn tuyệt vọng, thở dần tắt, linh hồn mãi rời , cho đến khi cuộc trò chuyện giữa mẫu và Tạ Thanh Linh, mới vỡ lẽ.
Hóa , Tạ Thanh Linh căn bản là con ruột của phụ , mà là kết quả của mối tình vụng trộm giữa mẫu và biểu ca bên ngoại.
Sau khi đời, mẫu lo sợ sẽ chiếm mất sự yêu thương của phụ , liền dựng lên câu chuyện và Tạ Thanh Linh mệnh cách xung khắc.
Về phần Tạ Thanh Linh, nàng quả thật bệnh, nhưng đó là bệnh bẩm sinh, chẳng liên quan gì đến .
Ta hận, hận Tạ Thanh Linh cướp đoạt tất cả của , càng hận mẫu tự tay gây chuyện và phụ mù quáng thiên vị Tạ Thanh Linh.
Lần , nhất định khiến chúng trả giá đắt!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/truong-ty-la-bach-nguyet-quang/2.html.]
Phụ mẫu vẫn còn đang giận dữ, định sai nhốt từ đường phạt quỳ, thì tiếng trong cung đến tuyên chỉ vang lên, bọn họ mới tạm thời dừng ý định đó.
Phụ nhíu chặt đôi mày, thở dài một tiếng nặng trĩu: "Thanh Tuyệt con gái, đừng trách phụ tay với con, là con thật sự quá đáng . Thanh Linh vì con mà từ nhỏ thể yếu nhược, nay chỉ cần con vì nó mà nấu chút cháo, mà đến việc nhỏ mọn con cũng dám gian dối, chẳng mảy may nghĩ đến tình tỷ , khiến vô cùng thất vọng."
Ta ngước mắt thẳng, giọng điệu lạnh nhạt: "Phụ nếu thương tỷ tỷ, chuyện nhỏ nhặt như nấu cháo , cớ tự lấy? Huống chi, con gái nấu cháo luôn một lòng một , từng giọt sương mai đều tự tay con thu thập, phụ chỉ vài lời đồn thổi liền khăng khăng cho rằng con gian dối, thật là phân biệt trái!"
Phụ lời nghẹn họng, á khẩu nên lời: "Ngươi! Cái thứ nghiệt chủng ! Tự gây nghiệp chướng còn dám gánh vác ! Hơn nữa, lửa khói, nếu ngươi , trong phủ oan uổng ngươi?"
Ông giận dữ phẩy mạnh tay áo, sải bước về phía tiền viện. Ta gắng gượng dậy, nhất thời đầu óc cuồng, thể đổ rạp xuống đất, nhưng bước chân của chẳng hề dừng dù chỉ một khắc.
Là phụ ruột thịt của , ông nhẹ tin chuyện mệnh bao năm qua mà hà khắc với , còn dám hỏi trong phủ vì oan uổng ...
Đám hạ nhân trong phủ quen thói gió chiều nào theo chiều , từ nhỏ phận thấp hèn như bùn đất, đương nhiên ngay cả lũ hạ nhân cũng thể đến giẫm đạp lên một chân.
Ta lê bước chân mệt mỏi về phòng, lấy từ gối một chiếc túi thơm, cẩn thận giấu tay áo, vội vã bước tiền sảnh.
Giống như kiếp , thánh chỉ ban thưởng của hoàng thượng đến Tạ phủ. Tạ Thanh Linh thái giám truyền chỉ rằng những ban thưởng chỉ là chút lòng thành, hoàng thượng ý đón cung, phong quý phi, lòng nàng lập tức trào dâng nỗi bất cam.
Nàng níu lấy tay áo phụ mẫu , khẽ nức nở, rằng nàng một lòng ngưỡng mộ hoàng thượng.
Phụ liền vội vã theo thái giám cung. Chẳng bao lâu , ngự tiền thị vệ áp giải đến mặt hoàng thượng.
Còn đợi hoàng thượng mở lời, phụ lớn tiếng trách mắng : "Nghiệt chướng! Ngươi còn mau khai thật, ngươi dùng tâm địa độc ác như thế nào để cướp đoạt công lao của chính tỷ tỷ ?"
Đồng thời, đầu gối đau nhói, phụ đạp ngã xuống đất. Dù đầu óc choáng váng, vẫn gắng gượng thẳng : "Thần nữ từng cướp đoạt công lao của tỷ tỷ, phương pháp trị thủy là do thần nữ nghĩ !"