Tuyết Trọng Sơn - 7
Cập nhật lúc: 2025-07-11 03:25:39
Lũ , từ đầu chí cuối đều rõ mười mươi, thậm chí còn tiếp tay cho Lâm Tự Hoàn hãm hại . Nay sự tình bại lộ, Trần Phương Như tất nhiên dung tha cho chúng nữa.
Gió rét ngày đông thổi hun hút, mang theo mùi tanh nồng của máu. Hoa mai nở rộ trong viện, nhuộm đỏ bởi m.á.u tươi, càng thêm chói mắt, khiến kinh hãi.
Ta bọn chúng trùm bao tải, lôi khỏi phủ, chẳng thể kháng cự. Kẻ phản bội, chung quy chỉ một con đường chết.
Bọn đây ỷ thế Lâm Tự Hoàn mà tác oai tác quái, tiếc lời lẽ cay nghiệt nhục mạ mẫu . Giờ đây, thấy chúng trừng trị như , mảy may thương hại, trong lòng chỉ dâng lên niềm hả hê khôn xiết.
Lâm Tự Hoàn thì ? Nàng chẳng những mất con, còn lang trung phán rằng cả đời thể mang thai nữa. Rượu thuốc quá liều, đứa bé trong bụng nàng vốn khó giữ, thêm hành động điên cuồng của Tiêu Kinh Dụ đêm qua... Nói chừng, vốn chẳng mong nàng sống nổi qua đêm.
Lâm Tự Hoàn may mắn thoát chết, song thể tổn hại nghiêm trọng, e rằng cũng chỉ sống thêm vài năm nữa.
Khi tỉnh , Lâm Tự Hoàn như phát điên, gào thét đòi g.i.ế.c , rằng tất cả đều là do bày mưu hãm hại. Song, Trần Phương Như khẳng định đây là ngoài ý . Cho dù bà bênh vực Lâm Tự Hoàn, cũng thể tay với lúc .
Đích nữ gặp nạn, hiện giờ gối Lâm Thượng thư chỉ còn một , một thứ nữ "ôn lương cung thuận".
Lâm Tự Hoàn ôm chặt một chiếc gối, chạy chạy trong phòng, miệng ngừng kêu gào: "Con , con ..."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tuyet-trong-son-mxef/7.html.]
Ta quỳ linh vị của mẫu , đem tờ giấy vàng ghi tên Lâm Tự Hoàn ném lò lửa, ngọn lửa nuốt chửng tờ giấy, lòng tĩnh lặng như nước.
Gió luồn qua sảnh cuốn theo những hạt tuyết nhỏ li ti thổi tung tro tàn bay khắp nơi, tro bụi hòa lẫn tuyết trắng xóa phủ kín cả gian.
Tiếng than xé ruột xé gan vang vọng khắp phủ Thượng thư ngày đêm dứt, khiến lạnh sống lưng, chẳng thể nào chợp mắt.
Lâm Thượng thư, xưa nay luôn ngơ chuyện tranh đấu nơi hậu trạch, cuối cùng cũng xuất hiện.
Ông phẫn nộ quát lớn Lâm Tự Hoàn, giọng điệu đầy uy nghiêm của một cha: "Con lo nghĩ cách lấy lòng Vương gia, củng cố địa vị của , ở đây lóc ầm ĩ, thành thể thống gì! Chẳng lẽ mất hết mặt mũi mới cam tâm ?"
Lâm Trân Nghiệp ngừng một chút, tiếp: "Hay là sớm tìm cho Vương gia mấy phòng thất, đợi họ sinh hạ con trai, bế đến cho con nuôi nấng, chẳng cũng như ?"
Lâm Tự Hoàn đến khản cả giọng, chỉ tay mà tố cáo: "Phụ , chính Lâm Tuyết Trọng hãm hại con! Là ả hại c.h.ế.t hài nhi của con, tại g.i.ế.c ả? Hãy trả thù cho con của con!"
Trong cơn đau đớn tột cùng, nàng còn giữ bình tĩnh mà thốt những lời lẽ cay độc: "Ả giống hệt mẫu kỹ nữ của ả, tâm địa độc ác, thủ đoạn ti tiện! Mẫu ả cướp phu quân của mẫu , ả cũng cướp phu quân của con!"