Vân Cẩm - Chương 25
Cập nhật lúc: 2025-07-11 00:30:01
Nàng rót chén rượu cuối cùng.
Bình rượu cạn.
Đã đến lúc lên đường .
Nếu hỏi bây giờ… sẽ còn cơ hội nữa.
"Nàng… từng yêu ?"
Nàng uống cạn chén rượu, cuối cùng, chậm rãi ngước mắt lên .
Nàng cúi xuống, môi áp lên môi .
Ta để mặc nàng, hề phản kháng.
Hương rượu lan tỏa, nàng truyền ly rượu độc cuối cùng cho .
Đây chính là cái kết nhất trong kiếp của .
Ánh mắt nàng ánh lên những tia nước long lanh.
"Bùi Chiêu, mong rằng kiếp cha yêu thương, hòa thuận, nữ nhân hết lòng yêu , con cháu đầy đàn."
Thật là một lời chúc !
chỉ một nàng mà thôi.
Ta từng nàng trong mơ gọi cha , lóc đến xé lòng.
Khi đó, tự nhủ, nhất định sống lâu hơn nàng.
Chỉ cần hơn nàng vài ngày thôi cũng .
Như , nàng sẽ trải qua nỗi đau mất .
Ta sẽ sắp xếp chuyện thỏa cho nàng khi rời .
Sau đó mới tìm nàng.
giờ, còn cơ hội nữa .
Ta nàng.
May mắn …
Nàng yêu .
Cầu mong quãng đời còn của nàng, hạnh phúc lâu dài.
19
Khi tỉnh , là Tô Chiêu.
Nhị công tử của Tô gia.
Có cha yêu thương.
Có trưởng và tẩu tẩu hòa thuận.
Có hai đứa trẻ luôn tràn đầy yêu thương dành cho .
về quá khứ, chẳng nhớ điều gì.
Bọn họ , từng bệnh nặng, đó mất hết ký ức.
Về thê tử của , bọn họ bảo nàng qua đời.
Ta cầm tay bức di thư nàng để , từng dòng chữ dặn dò hãy chăm sóc con cái thật , hãy sống thật .
… chẳng thể nào hình dung dáng vẻ của nàng.
Cuộc sống của đơn giản, bình yên, nhưng trong lòng luôn một trống.
Giống như từng một thứ khắc cốt ghi tâm lấy mất, để một vết thương âm ỉ thể lấp đầy.
Ta mở một thư viện, đặt tên là "Vân Cẩm Thư Viện".
Đó là tên của thê tử .
Không rõ vì … nhưng cứ dùng cái tên .
Hoàng đế hiện tại là một minh quân.
Dân thường cần dựa sự tiến cử của quan quý tộc, vẫn thể tham gia khoa cử.
Ngày càng nhiều nhận tầm quan trọng của việc sách.
Họ bắt đầu gửi con họ đến thư viện của .
Có nghèo đủ tiền đóng học phí.
Họ mặc y phục cũ nát, đỗi cẩn trọng mà hỏi :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/van-cam/chuong-25.html.]
"Có thể hoãn học phí ?"
Ta đáp:
"Không thể."
Ánh sáng trong mắt họ vụt tắt.
Ta :
" thể dùng củi, gạo, hoa quả để bù học phí."
Lần , ánh mắt họ bừng sáng.
Ta nhận nuôi nhiều đứa trẻ như thế, nhưng mặt , đều chúng đóng học phí đầy đủ, khác biệt gì với những đứa trẻ khác.
Vì để duy trì thư viện, đành bán thêm tranh chữ để bù những khoản thiếu hụt.
Ta hiểu vì .
Có vẻ như… một quá mức từ bi.
lẽ, là bởi trong di thư, thê tử :
"Nếu khả năng, hãy giúp đỡ những hoạn nạn, khó khăn."
"Ngày , là một ấm áp. Chàng từng khiến cảm thấy vô cùng ấm áp."
Ta… thật sự từng là một như thế ?
20
Ba năm , một cơn gió thổi qua, bất ngờ đón một chiếc khăn che mặt.
Khoảnh khắc thấy nàng, trái tim vốn ngủ yên bỗng chốc đập mạnh.
Dường như từng quen —một ánh , cả đời khắc cốt ghi tâm.
"Cô nương, xin hỏi… chúng từng gặp ?"
Nàng lặng im, một lời.
Ta nhận sự đường đột của , đành xin rời .
đó, nàng cùng tẩu đến thư viện.
Họ nàng là thê tử của .
Ta vô cùng ngạc nhiên, nhưng giây phút , thực sự tin điều đó.
Nàng hỏi :
"Nếu , năm đó lâm trọng bệnh, chuẩn sẵn tinh thần cho điều tệ nhất nên mới để bức thư đó. Ba năm qua chỉ rời để chữa bệnh, dám nhận vì gần quê nên sinh sợ hãi. Chàng tin ?"
Tin, tin.
Trái tim rộn ràng, tình cảm nồng đượm và chân thật đến lạ kỳ.
Chắc chắn, chúng từng yêu sâu đậm.
Nàng gì, đều tin.
Ta chỉ quan tâm đến một điều, bệnh tình của nàng thế nào ?
Nàng bảo khỏi, liền an tâm.
Nàng trở .
Khoảng trống trong lòng cuối cùng cũng lấp đầy.
Hóa , vẫn luôn nhớ nàng.
Ta lặng lẽ chuẩn hỷ phục cho nàng, đích thêu khăn voan.
Người , nếu khăn trùm đầu của tân nương do chính tân lang dốc lòng thêu nên, thì Nguyệt Lão sẽ ban phúc lành, lòng càng chân thành, vợ chồng càng hạnh phúc.
Ta tin chuyện thần quỷ, nhưng hễ liên quan đến nàng, buộc tin.
từng nghĩ… thế của nàng đặc biệt đến .
Huynh trưởng và nghĩa mẫu của nàng tuy xuất bí ẩn, nhưng nhất định phận vô cùng tôn quý.
Ngay cả phiêu kỵ đại tướng quân và nữ quan cũng đối với họ cung kính hết mực.
Hồng Trần Vô Định
Họ còn mua tòa phủ đắt nhất trong trấn, cổng chính còn treo biển đề chữ của đương kim Hoàng đế.
Huynh trưởng nàng hề thiện, cứ như thể mắc nợ bạc của .
Bề ngoài vẫn giữ vẻ trấn tĩnh, nhưng thật trong lòng hết sức thấp thỏm, sợ rằng gả nàng cho .
chỉ một câu:
"Nữ nhi nhà họ Vân chỉ tuyển phò mã, xuất giá."
Không đưa bất kỳ yêu cầu nào khác.