Vận Mệnh Bất Đắc Dĩ - 2
Cập nhật lúc: 2025-07-11 02:13:46
Tại gia yến, dám để thái giám, cung nữ cùng với Thần Phi, rằng thiên hạ bình đẳng.
Lén phóng sinh Kim Ty Tước mà Lương Phi dày công nuôi dưỡng, yêu sinh linh.
Đáng sợ hơn, vỡ Ngọc Quan Âm của Hoàng hậu nương nương, còn trách hồ đồ mê tín.
Tính , cả hậu cung, còn mấy ai từng ‘’ đắc tội.
Nghe đến đây, lạnh sống lưng. Cân nhắc hồi lâu, đành ghi nhớ danh sách Nghi Phi kể, đó đến xin từng một .
Những phi tần cấp bậc thấp còn dễ , dù cũng ít qua , chẳng qua là chuyện bớt một phần bổng lộc hàng tháng của chủ tử để chia cho nô tài, hoặc bớt vài phần điểm tâm gửi cho thái giám trong Ngự Hoa Viên. Chỉ cần bồi thường thêm bạc xin chân thành, chuyện cũng thể bỏ qua.
những còn , đều là lão nhân trong cung, phận tôn quý.
Thần Phi tin đến từng cung xin , lập tức đóng sập cửa, còn cố tình để một tiểu cung nữ truyền lời:
"Không tiếp."
Lương Phi đối đãi hơn một chút, ít nhất là cho cửa, nhưng lãnh đạm :
"Vậy phiền Quý Phi nương nương bắt Kim Ty Tước của thần về."
…
Về phần Hoàng hậu nương nương, suy nghĩ mấy ngày, vẫn dám bước Cảnh Nhân Cung.
3
Ta còn kịp tìm chế tác một pho tượng Ngọc Quan Âm ý, lễ Trung Thu đến gần.
Hoàng thượng u sầu hơn một tháng trời, chẳng rõ vì cớ gì, đột nhiên hứng khởi, mở đại yến Trung Thu linh đình.
Mà , dẫu chẳng ‘Lý Kim Thư’ mà Hoàng thượng sủng ái, thì phận vẫn là Quý Phi trong cung, tất nhiên thể đến.
Đêm yến tiệc, chọn một bộ y phục nhạt màu, đơn giản nhất, lặng lẽ lùi về phía .
Dẫu , kẻ sủng ái, nhất nên học cách ẩn , đó mới là đạo sinh tồn chốn thâm cung.
ngờ, bước qua ngưỡng cửa, liền đụng một long bào rực rỡ.
"Tham kiến bệ hạ."
Ta lập tức cung kính hành lễ, nhưng chờ hồi lâu, vẫn thấy lệnh miễn lễ. Ánh mắt lạnh lẽo rơi thẳng lên , sắc bén tựa lưỡi dao, khiến sống lưng tê rần.
Đến khi đầu gối sắp trụ nổi nữa, đỉnh đầu mới truyền đến một giọng lạnh băng.
"Nàng, từ nay hành lễ."
"Nàng từng hành lễ với trẫm."
Ta run rẩy thẳng dậy, đôi chân tê dại suýt nữa khuỵu xuống.
"Thần tuân chỉ."
Hàng mày lạnh lùng thoáng chốc chau chặt hơn vài phần.
"Nàng từng xưng 'thần '."
"Thần tuân—"
Ồ, đúng, thể .
Hoàng thượng phất tay áo, thần sắc thoáng vẻ giận dữ.
"Câm miệng."
Thấy xa, vội tìm một chỗ gần Nghi Phi xuống, nhưng còn kịp ấm chỗ, thái giám cận bên Hoàng thượng cúi đầu bên cạnh.
"Quý Phi nương nương, Hoàng thượng mời cùng ."
Ta ngước mắt về chủ vị, bắt gặp một đôi con ngươi sắc lạnh quét qua, hàn ý thấu xương.
Đế vương nắm trong tay quyền sinh sát, đó mới là lý do khiến kinh hãi đến lạnh lòng.
Ta vội dậy bước tới, phía , thái giám khẽ giọng nhắc nhở.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/van-menh-bat-dac-di/2.html.]
"Nương nương nếu việc quan trọng, cứ như thường ngày trực tiếp gọi thẳng danh húy bệ hạ."
Ta khựng , đầu.
"Hả?"
"Nương nương cần lo lắng, đây vẫn luôn gọi thẳng bệ hạ như , bệ hạ ở riêng còn vui vẻ."
"Không , ý là... Người tên gì nhỉ?"
Thái giám tặc lưỡi, tiện tay cầm đũa, chấm nước lên bàn hai chữ.
Tiêu Kỳ.
Từ lúc xuống bên cạnh Tiêu Kỳ, phía liền bắt đầu xì xào bàn tán.
Ta đoán, chẳng qua cũng chỉ là mấy lời đặt cược rằng Quý Phi quả nhiên vẫn sủng ái.
Mà sủng ái trở thành cái gai trong mắt .
Quả nhiên, chỉ liếc mắt một cái, thấy thần sắc Thần Phi, Lương Phi xanh mét, hận thể đem nuốt chửng.
Thế thì , tội chồng thêm tội.
Chỉ Hoàng hậu từ đầu đến cuối vẫn tươi , đoan trang tao nhã, còn sai bóc hết cua trong bát đưa cho .
Đọc truyện tại MonkeyD để ủng hộ người dịch An Phụng - 安凤.
"Bệ hạ từng , thích ăn cua nhất."
Ngữ điệu ôn hòa hiền hậu, phong thái đoan trang mẫu nghi thiên hạ.
Hoằng Nhược từng , trong cung , Hoàng hậu là độ lượng khoan dung nhất, vẫn luôn tin. Giờ thì tin đôi phần .
"Thư Nhi, đang nghĩ gì ?"
Ta còn đang ngẩn bát cua, Tiêu Kỳ bỗng nhiên nghiêng mắt thẳng, vương đầy rượu.
Ta nên mở miệng đây?
"Thần …"
Lông mày nhíu , vội sửa lời.
"Ta…"
Ánh mắt khiến khiếp sợ, nhưng giọng dịu dàng đến lạ.
"Thư Nhi thích ăn cua nhất , ăn?"
"Ta thích…"
Lời còn dứt, thu nụ nơi khóe môi.
"Ăn."
Hắn khoanh tay tựa long ỷ.
Cả một đĩa cua, cố nén cơn buồn nôn mà ăn hết.
từ nhỏ, ghét nhất là tôm cá cua.
Dù chỉ một chút tanh cũng đủ khiến dày khó chịu, nuốt nổi.
Thấy ăn xong, Tiêu Kỳ hài lòng xoa nhẹ tóc , ánh mắt mang theo chút hứng thú cưng chiều.
Dưới mắt ngoài, chẳng khác nào ân ái mặn nồng.
Nửa yến tiệc, Tiêu Kỳ cùng chào hỏi, uống rượu và trò chuyện. Trong lòng khó chịu vô cùng, chỉ thể liên tục uống rượu, ép xuống cơn buồn nôn, tránh thất thố ngay giữa đại điện.
Tàn tiệc, say đến bất tỉnh nhân sự.
Chỉ nhớ trong cơn mơ hồ, cửa Dưỡng Tâm Điện, lớn tiếng mắng một câu—
"Cẩu hoàng đế!—"
Rồi lập tức ai đó bịt miệng .