VÔ ƯU CÔNG CHÚA - CHƯƠNG 8
Cập nhật lúc: 2025-07-10 22:09:09
Quả nhiên, Lục Dần với Phụ hoàng: "Nếu bảo đảm giang sơn Đại Ngụy yên , thì dẹp yên bộ lạc Bắc Cảnh . Thần nguyện thí, Hoàng thượng và Thái tử ca ca lấy đầu thủ lĩnh Bắc Cảnh."
Lần , Phụ hoàng và Hoàng vốn sự dè chừng đối với Lục Dần.
Nghe , hai chỉ một cái: "Ái khanh lòng , cứ theo lời ái khanh."
Ta ngay ngắn trong Ngự thư phòng, răng hàm gần như cắn nát.
Kiếp , quả nhiên vẫn giống như đây.
Kiếp , giả chết, bỏ bộ Lục gia quân thảo nguyên, cùng tình sớm tối bên , ẩn cư nơi thôn dã, mặc kệ tính mạng của những binh lính còn .
Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!
Man tộc Bắc Cảnh g.i.ế.c đến điên cuồng, mười vạn Lục gia quân bỏ mạng nơi suối vàng, bộ biên cương Đại Ngụy còn ngày yên , bao dân chúng lưu lạc nơi nương tựa, cuối cùng đều trở thành vai phụ cho tình yêu của Lục Dần và Lương Vũ.
Máu nhuộm giang sơn, dựa mà bọn họ thể ẩn cư nơi điền viên?
13
Ngày dẫn Lục gia quân xuất chinh.
Ta xin phụ hoàng cho phép, dẫn Ninh Viễn quân đến biên quan phục kích.
Ta đích đưa vị Lục tướng quân sắp diễn màn kịch giả c.h.ế.t về Ngụy Đô.
Phụ hoàng nỡ để đích trận.
Ta chỉ cầm lấy đao thương mà hoàng tổ phụ tặng, chậm rãi : "Phụ hoàng, Vô Song tuy là công chúa Đại Ngụy, nhưng cũng là lớn lên bên cạnh hoàng tổ phụ. Tổ phụ từng , Đại Ngụy phân biệt nam nữ, đều bảo vệ giang sơn. Những năm gần đây Bắc Cảnh thường xuyên xâm phạm, phong hiệu của con là 'Vô Ưu', cũng thực sự khiến giang sơn Đại Ngụy 'vô ưu'. So với để khác , để con gái đích thì hơn."
Ta dẫn Ninh Viễn quân lên đường trong đêm, nửa tháng khi Lục Dần xuất chinh.
Còn về Thái y viện, hoàng tẩu sai giám sát chặt chẽ tất cả thái y Càn Ninh Cung của Thục phi.
Lục Dần tự cho thông minh, tưởng rằng thư tín gửi cho Thục phi đều ai , nào ngờ ngay từ khi ngấm ngầm mưu tính, đổi hết bên cạnh .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/vo-uu-cong-chua/chuong-8.html.]
Trong thư nhắc đến Thái tử đối đãi với thiết, khi giả c.h.ế.t chắc chắn thể chăm sóc Lục phủ thật , và bảo đảm Lục phủ giàu sang. Hắn hoàng tẩu đối đãi Thục phi chân thành, tất sẽ để tiểu nương của nàng khác bắt nạt.
Hừ, sống một đời, vẫn là bộ mặt đó.
Lợi dụng khác, còn lợi dụng cả Thái tử và Thái tử phi.
Nửa tháng khi Lục gia quân đến Bắc Cảnh, dẫn quân phục kích ở nơi cách đó trăm dặm. Theo dòng thời gian suy tính, khi Lục Dần đại thắng bảy , thứ tám sẽ giả chết.
Ta tính toán thời gian chuẩn xác, khi Lục Dần dẫn đội tiên phong của đánh trận đầu, dùng hổ phù hiệu lệnh Lục gia quân còn .
Bọn họ tuy theo Lục Dần, nhưng thể quỳ hổ phù.
Trong doanh trướng, mặc khải giáp, mặt mày nghiêm nghị. Ta vẻ mặt tự nhiên của phó tướng thiết với Lục Dần, cho những khác lui , chỉ với mấy bọn họ: "Ta Lục Dần gì với các ngươi , nhưng các ngươi cứ xem thử thư bút tích của Lục Dần ."
Mấy đó xem xét thư tín, sắc mặt đổi.
Đồng loạt quỳ xuống đất: "Công chúa tha mạng."
Ta đặt hổ phù lên tay: "Trong thư , là thư một đại tướng quân cho thương của , bỏ rơi binh lính của . Các ngươi theo chinh chiến sa trường, công lao khổ cực, từng nghĩ, nếu giả c.h.ế.t trốn thoát, bộ Lục gia quân rắn mất đầu, đặt vó sắt của Man tộc Bắc Cảnh thì sẽ ? Đến lúc đó các ngươi đầu lìa khỏi xác, còn cùng yêu song túc song tê. Quốc quốc pháp, quân quân quy, các ngươi tự khắc trong lòng hiểu rõ. Nếu kẻ mật báo cho , bản cung sẽ xử theo quân pháp. Đao kiếm mắt, trong Ngụy Đô còn gia đình các ngươi, các ngươi đừng điều."
Mọi , đều quỳ xuống: "Mạt tướng nguyện theo sự điều khiển của Công chúa."
14
Dưới ánh trăng, dẫn Lục gia quân và Ninh Viễn quân đến Tây Linh Cốc ở Bắc Cảnh.
Phó tướng Lục gia quân thú nhận Lục Dần giả chết, trốn trong hang núi đáy cốc cách đó xa, lệnh cho của Ninh Viễn quân bắt.
Một dẫn Lục gia quân và Ninh Viễn quân liều mạng chiến đấu với Man tộc Bắc Cảnh.
Máu tươi nhuộm đỏ thảo nguyên, đích cắt đầu thủ lĩnh Bắc Cảnh, hô vang với các tướng sĩ: "Những năm qua, Bắc Cảnh sỉ nhục dân Đại Ngụy , thường xuyên xâm phạm biên cương Đại Ngụy. Hôm nay, đạp nát núi sông Bắc Cảnh, chỉ lấy đầu thủ lĩnh Man tộc. Giang sơn Đại Ngụy vô ưu, chính là điều lòng bản công chúa mong ."