Thông báo
🔥SUU TRUYEN ĐÃ HOẠT ĐỘNG TRỞ LẠI. CHÀO MỪNG CÁC BẠN ĐÃ ĐẾN VỚI WEBSITE ĐỌC TRUYỆN CHỮ HÀNG ĐẦU.🔥
- Nếu bạn muốn sở hữu 1 website đọc truyện chữ như Suu Truyện thì hãy liên hệ telegram @devdark07. Hoặc qua mail: devdark383@gmail.com

Bùn loãng cũng có thể trát tường! - Chương 13

Cập nhật lúc: 2025-07-09 00:06:05

Trình Dục Chi cùng cha chồng cẩn thận nghiên cứu tình trạng sức khỏe của , kết hợp với bệnh án của các cô nương họ Mộ Dung đời mà đưa kết luận.

 

Thì , thể chất của nữ tử họ Mộ Dung chút đặc biệt: một khi mang thai, bộ dinh dưỡng đều thai nhi hấp thu. Mà mang thai thường nhà nâng như nâng trứng, ăn ngon mặc , vận động thì cấm tiệt, thế nên dẫn tới kết quả là thai nhi quá khổ, lúc sinh sẽ khó. (Xem chương đầu, Mộ Dung Thiên Thiên để một đứa con béo tròn mập mạp.) Thêm đó trong cơ thể nữ tử họ Mộ Dung sẵn một luồng hàn khí (bảo lúc nào cũng rét run ), khi sinh con thì khí huyết suy kiệt, thể chống hàn khí xâm nhập, cuối cùng dẫn đến tử vong.

 

Trong lúc mang thai, Trình Dục Chi sảy thai nên cứ suốt ngày rủ vận động, chẳng bồi bổ gì thêm, kết quả là thai nhi lớn, dễ sinh. Chúng tới nơi nóng nực, nơi đó một loại thanh long cực nhiệt, Trình Dục Chi lúc đó bối rối liều mạng, dỗ ăn ít, khiến trong tích tụ một luồng hỏa khí, phần nào hóa giải hàn khí, thế là thuận lợi sinh nở.

 

lúc , chồng nấu cơm xong gọi ăn. Vừa bước tới bàn cơm, bụm miệng nôn khan. Trình Dục Chi bắt mạch một cái, phán ngay: “Lại hỉ mạch .”

 

Sau đó, chồng cùng cha chồng hội ý, cho rằng vẫn nên nước ngoài sinh con cho an .

 

Trình Dục Chi lập tức xin yết kiến hoàng thượng, rằng “rèn sắt rèn khi còn nóng”, nên nhân lúc sóng gió tan, thêm một chuyến sang Tây Dương để gia cố hình ảnh dân man di đối với Đại Minh . Hoàng thượng dễ thuyết phục, còn khen Trình Dục Chi rằng: “Ở nơi xa xôi mà vẫn lo cho quốc gia, quả là gương sáng của sĩ tử thiên hạ.”

 

Thế là, đến nửa tháng khi về nước, cùng Trình Dục Chi leo lên bảo thuyền, hướng Tây Dương thẳng tiến.

 

Còn đứa bé thì để đất liền. Họ Trình và họ Mộ Dung vì chuyện giành quyền nuôi dưỡng mà tranh cãi om sòm, cuối cùng vì đứa bé mang họ Trình nên nhà Mộ Dung đành chịu thua.

 

Chúng lên thuyền thì phát hiện cha và mấy trưởng cũng “tranh thủ” leo lên, thì họ nhắm cái thai trong bụng , định tay giành quyền “bồng cháu”.

 

Suốt chặng đường, họ ngày ngày bắt luyện võ, để tránh thai nhi quá to. Có điều, nương tay với họ như với Trình Dục Chi, nên mấy vị ca ca thường xuyên đánh cho mặt mũi bầm dập.

 

Trình Dục Chi thấy cũng đành lòng, bèn đề xuất: “Chi bằng mỗi khi cập bến, nàng cứ tìm cao thủ địa phương thách đấu, cược một ván, luyện thể kiếm thêm chút đỉnh.”

 

Ta xong lập tức ôm cổ hôn một cái rõ kêu: “Không hổ là tướng công của , đầu óc buôn bán càng ngày càng linh hoạt.”

 

Thế là, đánh khắp chốn, thắng ít tiền. Vì từng bại trận, đến từ phương Đông, nên bản xứ tôn xưng là “Đông Phương Bất Bại”. Nhờ đó mà danh tiếng lẫy lừng, uy danh vang xa.

 

Sau đó, tiếp tục Tây Dương năm Vĩnh Lạc thứ bảy và thứ mười một, lượt sinh đứa thứ ba và thứ tư.

 

Sinh xong đứa thứ tư thì thực sự sinh nữa. Trình Dục Chi tham lam lắm, bốn đứa con trai, giờ chỉ một cô con gái đáng yêu giống . Thế là dày công sưu tầm các bài thuốc sinh con gái, đầy hy vọng mà chuẩn “một phát ăn ngay”.

 

Kết quả, năm Vĩnh Lạc thứ mười lăm, Tây Dương một nữa và sinh hạ đứa thứ năm.

 

Lần cuối cùng cũng là con gái! Trình Dục Chi mừng rỡ như điên, ôm hôn lia lịa, khiến cảm giác lập một chiến công vĩ đại. về hối hận vì sinh đứa bé – bởi vì một phần sự chú ý của Trình Dục Chi con gái cướp mất, thấy vui lắm.

 

Hắn bèn giải thích rằng, yêu nhất đời , chỉ tiếc thấy dáng vẻ khi còn nhỏ, nên mới đặc biệt thích con gái, hy vọng từ con bé mà tìm hình ảnh của ngày xưa.

 

Các ngươi cũng đấy, Trình Dục Chi giỏi nhất là khiến tin lời , cuối cùng dỗ cho vui vẻ.

 

Trước đó, con cả và con ba cha chồng bế , con hai và con tư cha giành mất. Đến khi con năm là con gái quý nhất họ Mộ Dung, nhà liền phát lệnh “đoạt nữ”, do cha dẫn đầu, mấy trưởng, bá bá, cả ông bà nội ghế dựa cũng lượt kéo tới nhà thăm nom. Mà cha chồng thấy là con gái cũng động lòng, nhập hội tranh giành.

 

Nhà lúc nào cũng đông nghịt như mở tiệc cưới, kẻ ngớt, mà bọn họ thuộc bậc cha chú, tiện tay quá nặng. Rồi một hôm, hai vợ chồng đang chuẩn "hành sự", họ phiền.

 

Trình Dục Chi nổi khùng, quấn chăn quanh , ôm luôn cái nôi con gái chạy ngoài, để giữa sân hô: “Ai giành thì giành xa xa chút.”

 

Chỉ tiếng cha hai bên khiêng nôi tranh luận mà dần xa.

 

Trình Dục Chi đóng sầm cửa , thở phào nhẹ nhõm. Ta đầu thấy giữa ban ngày ban mặt, áo quần xốc xếch, nổi cáu với lớn, giường khúc khích. Hắn nhận thất thố, tức giận đè xuống, hôn tới tấp tiếp tục chuyện gián đoạn.

 

Cứ như thế, hai vợ chồng bận bịu suốt hơn mười năm, sinh năm đứa con, nuôi nổi đứa nào.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/bun-loang-cung-co-the-trat-tuong/chuong-13.html.]

 

Sau Trình Dục Chi cũng thông suốt, đời chăm một là đủ bận , còn con cháu thì tùy duyên .

editor: bemeobosua

 

Năm Vĩnh Lạc mười chín, Tây Dương vì con gái của tam ca, sinh thêm một đứa cháu cố. Hai vợ chồng nhà đó định cư luôn ở hải ngoại.

 

Tới năm Tuyên Đức thứ sáu, Tuyên Đức Đế khôi phục uy thế Đại Minh, triệu Tây Dương. Ta nghĩ mấy cũng bận đẻ con, chẳng vơ vét bao nhiêu tiền. Giờ đẻ nữa, cuối cùng cũng thể chuyên tâm kiếm chác, bèn vui vẻ lên đường.

 

Trên đường về, Trình Dục Chi bảo : “Nàng gom ngần của cải, đời xài hết, thế nào cũng rơi tay mấy tên nhóc .”

 

Ta xong liền nổi đóa: “Bọn nó về nhà là giành chồng với , đánh c.h.ế.t chúng là nhân từ lắm , còn định chia tiền cho bọn nó hả? Xí! Ông đây nữa! Giờ bắt đầu xài hết tiền, chừa một xu!”

 

Thế là Trình Dục Chi bày trò bệnh nặng sắp chết. Trước đó vì tiện thao túng, với tiêu chí "nước chảy ruộng nhà", cho nhiều cái bang bảo thuyền. Ta hứa nếu họ phối hợp với cuối, hành nghề ăn xin sẽ miễn phí "thuế đầu ".

 

Dưới sự phối hợp tuyệt vời, “chết” một cách suôn sẻ. Sau đó ở núi Ngưu Thủ tại Nam Kinh, một ngôi mộ mang tên “Trịnh Hòa mộ”.

 

Cùng thời điểm , đổi nữ trang, lấy cái tên Mộ Dung Hòa Chính, cùng Trình Dục Chi lặng lẽ rời thuyền, chu du thiên hạ, quyết chí tiêu sạch tiền.

 

Hậu truyện:

 

Sau khi “Quỳ Hoa Bảo Điển” lan truyền trong giang hồ, khiến nhiều kẻ thèm . Có kẻ mưu đồ độc bá võ lâm, thu gom bộ bản , chỉ chừa một quyển, còn thiêu sạch.

Từ đó, bản duy nhất cướp cướp .

 

Người đời rõ chân tướng, truyền miệng sai lệch, cho rằng “Quỳ Hoa Bảo Điển” là do thái giám . Cũng hẳn sai, vì Mộ Dung Hòa Chính thực sự từng thái giám. Chỉ điều, một hiểu lầm tai hại hơn – rằng luyện công , tự thiến – hại bao nhiêu .

 

Có một tên là Đông Phương Yếu Bạch, đoạt “Quỳ Hoa Bảo Điển”, vì nóng lòng luyện công, kỹ vung kiếm tự cung (thiến). Mở sách , dòng đầu tiên chỉ còn ba chữ mờ nhòe: “##此功,###宫”.

 

Hắn xong, gật gù: “Câu đầu chắc là bảo luyện tự cung đây mà.”

 

Sau khi luyện thành tuyệt thế võ công, càng tin chắc giả thuyết của , bèn cân nhắc lời văn thêm dòng đầu tiên: “Muốn luyện công , hết tự cung.”

 

(Chuyển cảnh: Mộ Dung Hòa Chính lúc mới sách, để gây ấn tượng mạnh khiến móc tiền mua, hùng hồn: “Luyện công , hơn cả quan.”)

 

Từ đó, bản “Quỳ Hoa Bảo Điển” sửa truyền khắp võ lâm. (So với Đông Phương Yếu Bạch, thì Cao Ngạc nối tiếp Hồng Lâu Mộng còn đỡ “khuyết đức” hơn.)

Họ nào rằng—

 

Không tự thiến thì cũng thể thành công

Tự thiến cũng chắc thành

 

Mà nếu lỡ thiến ... thì chỉ thể cung thái giám thôi.

 

Người vì mộng công danh mà tự thiến thất bại thì quá nhiều, thế là lượng hoạn quan đổ xô hoàng cung ngày càng đông. Mà đông thì cháo loãng, ai ai cũng giành ghế , thành thủ đoạn nổi lên, âm mưu lắm trò, cửa chạy khắp, quan hệ đan xen, kết quả là giữ đều là hạng gian xảo giảo hoạt. Nổi bật nhất chính là tên Ngụy Trung Hiền.

 

Từ đó, nhà Đại Minh chịu tai họa vì hoạn quan, cuối cùng đến diệt vong.

 

Đây chắc là chuyện mà Mộ Dung Hòa Chính lường , mà dẫu thì nàng cũng chẳng thèm để tâm.

 

Vài trăm năm , gió bụi lịch sử phủ mờ sự thật, thật giả lẫn lộn. Ở Hồng Kông, một tên Kim Dung vài lời truyền miệng lẫn lộn trắng đen, liền một bộ Tiếu ngạo giang hồ. Trong đó, ông đem Đông Phương Yếu Bạch trộn lẫn với Đông Phương Bất Bại.

 

 

Loading...