Công Chúa Trùng Sinh, Nợ Máu Phải Trả - 2
Cập nhật lúc: 2025-07-11 03:00:17
3
Hai ngày nữa sẽ từ trong cung đến để đón .
Điều quan trọng nhất lúc chính là mang nữ nhi của đến một nơi an , thể để nó c.h.ế.t thêm một nữa.
Ở kiếp , khi yên trở về, thì Liễu thị gian ác bảo nữ nhi của Liễu Nguyệt Nhi gọi là nương.
Lúc đó vui vẻ nhận từ "nữ nhi", uống nó cùng giọng nhẹ nhàng của con bé.
Mãi đến khi vị ngọt tanh tràn cổ họng thì mới phát hiện trong độc.
Đọc truyện tại MonkeyD để ủng hộ người dịch An Phụng - 安凤.
Liễu thị chỉ cái ao ở hậu viện điên dại.
Bà : "Nhìn hoa sen trong ao bao, tất cả là nhờ nữ nhi của ngươi phân bón."
Mặt trắng bệch, phó mặc cảm giác nóng rát trong cổ họng, lao xuống ao trong hoảng loạn, mất một lúc lâu mới đào một đốt xương ngón tay.
Quay Liễu thị, mụ mở sẵn túi hành lý mà mang về, lấy một chiếc vòng tay vàng trong đó đeo tay .
"Rất vặn." giọng mụ vang lên, như một lưỡi kiếm xuyên thẳng trái tim .
Dĩ nhiên là , trang sức vàng bạc vốn dĩ là để tặng cho mụ.
Tất cả đều theo kích thước chính xác của mụ mà.
Mụ còn thêm điều gì cũng thể nào rõ nữa.
Chiếc xương ngón tay nhỏ, bám đầy đất ẩm ướt, cảm giác vô cùng lạnh lẽo.
Kiếp , thị vệ đến đón mặc một bộ y phục của miền núi hoang dã để tránh chú ý.
Liễu thị chỉ đó là một nhân của nên chẳng mấy để tâm.
Bảy năm , khi đó đang để tang mẫu phi tại ni viện, mặc thường phục và nhân cơ hội lẻn về để thăm nữ nhi mà ngày đêm nhớ thương. Từ đầu đến cuối, Liễu thị từng đến phận thật sự của .
Bây giờ thì thể để những chuyện xảy ở kiếp lặp một nữa.
Vì mụ tham lam như thì sẽ cho mụ toại nguyện!
4
Hai ngày , đợi sẵn con đường dẫn tới huyện thành, để gặp thị vệ.
Khi thị vệ mặc y phục lộng lẫy, kiệu xuất hiện cửa Liễu gia, sắc mặt Liễu thị biến đổi.
Khi đến là nhân trong nhà tìm , Liễu thị bắt đầu giả vờ bộ dạng.
Mụ gần như xoa tròn đôi mắt, mới thể gượng ép mắt đỏ hoe.
Kể về chuyện sống khó khăn thế nào trong suốt những năm tháng xa nhà, và rằng mụ thương cho .
Nếu như rõ bản chất thật của mụ , thì lẽ bây giờ thực sự tin mụ thương thật lòng.
Giờ đây, mỗi mụ thêm một lời nào đó, thì càng cảm thấy chán ghét đến nhức cả tai.
Ta ngắt lời mụ và rằng trở về nhà càng sớm càng , vì sinh mẫu của đang bệnh.
Ta Liễu thị, giọng chân thành:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/cong-chua-trung-sinh-no-mau-phai-tra/2.html.]
"Chỉ là trưởng con xuất từ gia đình danh giá, gia phong nghiêm ngặt, nếu con thành hôn mà lễ chính thức, e rằng sẽ những lời thị phi, gia đình sẽ dung thứ cho con."
"Còn nhờ mẫu giúp đỡ chăm sóc cho nữ nhi của con, khi lo liệu xong việc, con sẽ đón mẫu về hưởng phúc."
Trong cung nhiều thị phi, nếu hấp tấp đưa nữ nhi của hồi cung, thì chuyện gì sẽ xảy với và mẫu phi, chẳng ai thể đảm bảo điều .
Kiếp cũng chính vì lo lắng như nên mới bỏ rơi nữ nhi của Liễu gia, nhưng bao giờ thể ngờ rằng Liễu thị hiểm ác đến ..........
Ta thể để nữ nhi của rơi thảm cảnh một nữa, xuất bất phàm của , Liễu thị nhất định sẽ dám đuổi thần tài .
Quả nhiên, Liễu thị khi sẽ đón mụ về hưởng phúc, liền lập tức bế nữ nhi khỏi vòng tay và cúi đầu trêu chọc cháu.
"Con xem đang gì kìa, con bé theo từ khi chào đời, nỡ rời xa nãi nãi , con cứ về ."
Nói xong mụ lớn.
Ta vẫn còn chút lo lắng, nên bảo thị vệ lấy ngân phiếu mà căn dặn chuẩn đưa cho Liễu thị.
Mụ trịnh trọng nhận lấy ngân phiếu, như thể coi trọng những lời .
Cáo biệt Liễu thị xong, nỡ rời xa nữ nhi của .
Nhìn mái nhà Liễu gia ngày một nhỏ dần, hình ảnh nữ nhi của hiện lên trong tâm trí, vội vã trở .
Chưa bước cửa Liễu Nguyệt Nhi hưng phấn hét lên.
"Không ngờ con ngốc đó là tiểu thư nhà giàu, uổng công năm đó nương thương hại."
Ta khựng , dám tiến về phía .
Tiếng vang lên trong sân, giọng Liễu thị to và rõ: "Ba năm nó ngất xỉu bên đường trong bộ y phục nghê thường, con ngốc đó xuất bất phàm, bao nhiêu năm, cuối cùng thì cũng đợi ngày ."
Liễu Nguyệt Nhi: "Nương quả là con mắt tinh tường, bảo đại ca giữ chân con ngốc đó, chỉ đáng tiếc là, nó thể sinh con trai nối dõi.
Liễu thị: "Hừ, nuôi nó ba năm, bây giờ hạ sinh một đứa con gái. Ta còn tưởng rằng con bé là vận xui, suýt chút nữa thì......hừ."
Ta rùng nhớ hình ảnh x.é x.á.c ở kiếp , khỏi nghiến răng nghiến lợi.
Ba năm , mất trí nhớ, Liễu gia đưa về, bốc mùi hôi thối.
Lúc đó họ hề ghét , và Liễu Phúc Sinh cũng quan tâm đến .
Ta luôn cảm thấy rằng thật may mắn, thật ngờ tất cả đều là mưu kế của bọn họ.
Thì ............
Liễu Phúc Sinh đối xử với cũng là theo lời của Liễu thị ?
Liễu thị: "Nhân tiện, hãy gửi thư cho đại ca của con, nếu việc đó thành thì , gia đình của con ngốc đó giàu , ba con còn lo lắng cuộc đời nữa."
Khi đến Liễu Phúc Sinh, hoảng sợ.
Lời của Liễu thị cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng, ý của nó rõ ràng, Liễu Phúc Sinh vẫn về nhà, là kiếm lương thực cho chứ?"
Hắn rõ ràng đang theo lời của Liễu thị, và những việc khác.
Đối với , chỉ cần một câu của Liễu thị là thể bỏ rơi và nữ nhi của ngay lập tức.
Nỗi bất hạnh của cả hai kiếp đè nặng lên trái tim, bước từng bước từ từ .
Liễu gia, sẽ san bằng tất cả.