Đường Kỳ - 4
Cập nhật lúc: 2025-07-25 21:49:13
Ta quỳ xuống hành lễ, khách sáo từ chối xong, cẩn thận nhận lấy cái túi ngọc thêu.
Khi trời lạnh trở về cung, ăn mặc tươm tất, treo cái túi ngọc thêu ở vị trí dễ nhất , ôm áo choàng của Tần Quan Đàm, gặp .
4
Khi đến, tuyết mỏng bay lất phất, Tần Quan Đàm trong điện.
Chưởng sự cô cô mời đợi, lắc đầu, chỉ đợi ở hành lang.
Không lâu , liền tiếng bước chân từ xa vọng gần, động tĩnh, chắc là từ hướng cung của Hoàng hậu.
Tuyết rơi, Hoàng tử vốn nên kiệu về, nhưng thấy Tần Quan Đàm bước chân vội vã từ ngoài cổng lớn , mấy tiểu nô tỳ chạy theo , vẻ mặt hoảng sợ.
Ta đoán ấm ức, bèn vội vã bước nhanh lên , giũ tung áo choàng, khi hành lễ với , khoác lên .
Hắn theo bản năng kéo áo choàng, đột nhiên về phía : “Nóng?”
Ta khẽ với : “Bẩm Lục gia, nô tỳ luôn ôm trong lòng, cho nên là nóng ạ.”
Vầng trán nhíu chặt của Tần Quan Đàm, lúc mới giãn đôi chút:
“Có lòng , Đường Kỳ.”
Hắn nhớ tên , còn mời điện uống chén nóng hãy .
Ta khẽ cúi hành lễ, thấy chịu , Tần Quan Đàm cũng dừng , tại chỗ với .
Gió thổi tung những bông tuyết bay lất phất, áo choàng màu mực, bàn tay gân xanh buông thõng, các khớp ngón tay lạnh đến ửng đỏ.
“Nô tỳ về hầu hạ Từ Tần nương nương, đến gặp Điện hạ, chỉ để trả y phục.” Ta thẳng lưng, ghé sát , mở miệng là trắng xóa, và đều rõ vẻ mặt của : “Lục gia, mùng chín tháng là ngày lành, nghĩ đến uống chén nóng của Điện hạ.”
Ta lễ phép lùi xuống, lớp tuyết mỏng mái hiên, : “Tuyết năm nay đến sớm như , chắc là điềm báo hiệu năm mùa, sang năm nhất định là một năm .”
Tần Quan Đàm sang năm sẽ cập quan, theo thể chế xuất cung lập phủ, tự lo liệu tiền đồ.
Cho nên lời là một câu lấy lòng, hẳn thể an ủi nỗi ấm ức của khi sống trong cung kiềm chế khắp nơi.
Vầng trán giãn , tự một tiếng : “Chỉ để trả y phục?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/duong-ky/4.html.]
Ta gật đầu, một bộ dạng thật thà: “Chỉ để trả y phục cho Điện hạ.”
Ánh mắt rơi xuống chiếc túi ngọc đeo ngang hông , nhướng mày, một nữa thấu chuyện hỏi : “Đường Kỳ cô nương chỉ để trả y phục?”
Lần mà , phủi tuyết trán, hành lễ cáo lui, nhanh chóng rời .
Không lâu , một tiểu cung nữ đuổi kịp , che ô chắn tuyết cho .
Nàng , là Tần Quan Đàm đặc biệt sai nàng đến đưa về, mong đừng để dính tuyết mà cảm lạnh.
Ta xa ngoài bức tường cung, gió tuyết dệt thành màn, thế sự đều khó mà thấu.
May mắn , luôn gì.
Ta giả vờ thẹn thùng, cúi đầu suốt đường , đến cuối còn nhét ít tiền cho tiểu cung nữ đó: “Cầu mong cô nương giúp một câu đa tạ với Điện hạ, cứ nếu Điện hạ việc, cứ việc đến phân phó Đường Kỳ.”
Nếu ở , năm hai mươi lăm tuổi sẽ xuất cung.
Ở trong cung, cần cố gắng sống sót, mà khỏi cung, càng là một khởi đầu mới của cuộc sống vất vả.
Ta thể tính toán thêm cho , nếu khỏi cung về nhà, lời cha đem bán như bán rau cho đàn ông xa lạ, vẫn sẽ sống cuộc đời .
Khi trở chỗ Từ Oánh, gặp Từ Khôn Du thỉnh chỉ nhập cung.
Hoàng thượng nghĩ y tuổi còn nhỏ, cũng chỉ còn một tổ phụ và một bào tỷ, liền cho phép y đến thăm Từ Oánh nửa canh giờ, xuất cung.
Từ Khôn Du đến đột ngột, liền mấy đại cung nữ kéo .
“Tổ tông! Ngươi cuối cùng cũng về , suýt nữa ngoài tìm ngươi.” Hiểu Xuân giúp ủ ấm tay: “Tuyết rơi lớn như , chúng chuẩn chu đáo, nương nương đang ở trong phát cáu kìa!”
Ta vội vàng trong, thấy hoa quả rượu ngon đều đủ cả, ngay cả đôi ủng ấm để Từ Tiểu Hầu gia cũng chuẩn xong, theo tính cách qua loa của Từ Oánh, vốn dĩ gì đáng chê trách.
“Đợi bộ y phục sạch sẽ, sẽ hầu hạ nương nương.”
Ta đang rửa tay ở bên ngoài, còn kịp đến bên Từ Oánh, liền nàng trong lòng: "Nửa canh giờ thì mấy câu chứ! Thật đau lòng cho Từ gia chúng vì lão mà xông pha sinh tử, con cháu thưa thớt, chi bằng cho xuất cung về nhà, sống sung sướng nửa năm !"
Ta liền , nàng lúc nổi cáu, vì khó nô tỳ, chỉ là trong lòng nàng vui mà thôi.
Ta liền hành lễ, mặt mày tươi rói, khéo léo an ủi nàng: “Nương nương, Tiểu Hầu gia lát nữa sẽ đến, để nô tỳ hầu hạ y phục trang điểm . Y lâu gặp bào tỷ, chắc hẳn cũng đang tràn đầy mong đợi.”