Kiến Xuân Đài - Chương 12
Cập nhật lúc: 2025-07-11 00:00:41
Bạo chính hoành hành, tham quan lộng quyền, dân chúng đói khổ, nơi nương tựa.
Suốt hành trình từ Bắc về Nam, tận mắt chứng kiến một cảnh tượng trái ngược với sự phồn hoa của Thịnh Kinh—một vùng đất đầy rẫy vết thương và bi ai.
Đó là nỗi khổ mà những kẻ quanh năm ở kinh thành xa hoa thể nào tưởng tượng .
Thần dân khẩn thiết mong chờ một sự đổi .
Có lẽ, đây cũng chính là lý do khiến nghĩa quân liên tục giành thắng lợi.
Ta hạ giọng, hiệu cho đám hạ nhân lui , nhẹ giọng :
"Phụ , bệ hạ… hẳn là một vị minh quân…"
"Ngông cuồng!"
Ta mở lời, phụ giận dữ ném mạnh chén xuống chân .
"Sao con thể những lời đại nghịch bất đạo như ! Lư thị Phạm Dương chúng theo Thái Tổ Hoàng đế chinh chiến bình định thiên hạ, đời đời phò tá hoàng tộc, dốc hết tâm huyết ba trăm năm! Lẽ nào con quên hết những gì dạy con về trung quân ái quốc !?"
Ta chậm rãi quỳ xuống.
"Phụ dạy con trung quân ái quốc, cũng từng dạy con rằng—dân nặng hơn vua! Nếu quân vương bạo ngược, kẻ chịu khổ vẫn là bách tính. Tổ tiên Lư thị theo Thái Tổ Hoàng đế chinh phạt thiên hạ, chẳng cũng để lật đổ hôn quân tiền triều, mang thái bình cho nhân gian ?"
Phụ giận đến cực điểm, vung tay đánh mạnh, khiến mặt lệch sang một bên.
Mẫu hốt hoảng che chở lưng:
"Phu quân! Sao thể tay như !?"
Phụ bàn tay , dường như chút hối hận, nhưng giọng điệu vẫn nghiêm khắc:
"Nàng nó xem, thành cái dạng gì ! Nếu dạy dỗ, chẳng nó sẽ loạn cả trời đất !? Lư gia thể dung thứ cho một kẻ bất trung bất hiếu như thế!?"
Nói xong, ông lớn tiếng quát:
"Người !"
Vài gã tráng đinh lập tức chạy .
"Giam nữ lang từ đường! Không lệnh của , ai cũng thả nó !"
Ta khẽ nhắm mắt.
Thật , sớm —dù gì chăng nữa cũng khó lay chuyển ngọn núi trung hiếu trong lòng phụ .
Huống hồ, nếu nhắc đến chuyện và Giang Tuyết Hạc, phụ chỉ càng thấy điên rồ hơn mà thôi.
Ta cúi , đặt trán chạm đất:
"Không cần như , phụ , con ý định tái giá."
"Con đến Đại Từ Quán tu hành, xin phụ cho phép."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/kien-xuan-dai/chuong-12.html.]
Trên đường đưa đến Đại Từ Quán, mẫu ngừng lau nước mắt.
Bà hiểu vì đột nhiên cứng rắn đến , nhất quyết chịu nhún nhường phụ .
bà trách , chỉ dịu dàng vuốt ve khuôn mặt , nhẹ giọng :
"Không cả, mẫu sẽ thường xuyên đến thăm con. Nếu con cần gì, cứ sai báo với , lập tức đưa đến. Chuyện với phụ con, sẽ đỡ cho con, tái giá thì cần. Đừng là Lư gia, chỉ riêng của hồi môn của cũng đủ nuôi con cả đời."
Nói , hai hàng nước mắt lăn dài má bà.
Cuối cùng, bà nhịn mà ôm chặt lấy lòng.
"Con gái của , nguyện ăn chay niệm Phật cả đời, chỉ mong con bình an hạnh phúc!"
Dựa lòng mẫu , chỉ cảm thấy vô cùng yên tâm.
"Được con của mẫu , đó chính là phúc lớn nhất của đời con."
Cuộc sống trong Đại Từ quán thanh tịnh và đạm bạc.
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
đó là với của .
Còn bây giờ, chỉ cảm thấy bản cuối cùng cũng thoát khỏi lồng giam.
Mẫu cố gắng hết lời, cuối cùng chỉ để hai trong tám tỳ nữ mà bà mang theo.
Ta các nàng ép ăn chay cùng , nên mỗi ngày đều đuổi họ ngoài quán ăn dùng bữa.
Hai tỳ nữ bước khỏi bốn bức tường của khuê phòng, vui vẻ như hai chú chim nhỏ, ríu rít kể chuyện bên ngoài.
Tạ Hoài Lăng cuối cùng cũng cưới Công chúa.
ngày đại hôn vài hôm, Tạ phu nhân tự ý đưa hai thông phòng phòng .
Trước đây, bà cũng từng như .
khi còn đến mặt , Tạ Hoài Lăng đuổi thẳng trở về.
Còn , nhận lấy.
Hành động chẳng khác nào một cái tát giáng thẳng mặt Triệu Lan Nhược.
Nàng thể nuốt trôi cơn giận ?
Ngay lập tức dẫn xông Tạ phủ, lôi hai nữ tử đáng thương ngoài, lột sạch xiêm y, trói đuôi ngựa kéo lê khắp phố.
Tạ Hoài Lăng tức giận.
Hắn chỉ đưa hai nữ tử đó y quán chữa trị, đồng thời đưa Tạ phu nhân cung.
Tạ phu nhân lóc nửa buổi trong cung của Thục phi, mang theo hai cung nữ xinh trở về phủ.
Đi cùng bà còn khẩu dụ của Thục phi—quở trách Triệu Lan Nhược là Công chúa nhưng ghen tuông vô lý, xứng tấm gương cho nữ tử trong thiên hạ.
Triệu Lan Nhược vốn là đích nữ của Trung cung, từ nhỏ cao cao tại thượng, chịu nổi nỗi nhục ?