
NẾN LẠNH GIẤY MỎNG
(* Tên truyện xuất phát từ thơ của Lan Lăng Vương: 寒灯纸上,梨花雨凉,我等风雪又一年
Tạm dịch:
Dưới nến lạnh lẽo, giấy mỏng
Mưa rơi nhẹ đáp cánh hoa lê
Lại một năm chờ gió tuyết)
Giới thiệu:
Ngày Tạ Quan Huyền cưới cô nương bạn bên từ thuở thiếu thời về thê tử ngang hàng với , mặc bộ đồ giản dị gì nổi bật và đội mũ che mặt để ngoài.
Cả phủ giăng đèn kết hoa rực rỡ, ai chú ý đến , chỉ quản gia thuận miệng hỏi một câu:
"Bùi phu nhân định ngoài gì ? Một canh giờ nữa là tiệc cưới bắt đầu ."
Tống Tích Đường chuẩn cũng là phu nhân trong cái phủ , cho nên gã gọi kèm họ để phân biệt .
Ta : "Ra cửa thành tiễn cha thôi, đừng cho gia chủ."
Sau đó, lên cỗ xe ngựa thẳng về Lĩnh Nam.
Bình luận